French legendary 法國(guó)傳說(shuō)
April 1 In sixteenth-century France, the start of the new year was observed on April first. It was celebrated in much the same way as it is today with parties and dancing into the late hours of the night. Then in 1562, Pope Gregory introduced a new calendar for the Christian world, and the new year fell on January first. There were some people, however, who hadn't heard or didn't believe the change in the date, so they continued to celebrate New Year's Day on April first. Others played tricks on them and called them April fools. In France today, April first is called Poisson d'Avril. French children fool their friends by taping a paper fish to their friends' backs. When the young fool discovers this trick, the prankster yells Poisson d'Avril!
愚人節(jié)16 世紀(jì)的時(shí)候,法國(guó)人是在4月1號(hào)慶祝新年的。他們那時(shí)候過(guò)新年的方法和我們現(xiàn)在幾乎一樣,人們?cè)O(shè)宴、跳舞直到深夜。到了1562年,教皇格里高利頒布了基督教新歷,按照新歷,新年這一天改到了1月1號(hào)。但是,有些人沒(méi)能聽(tīng)說(shuō)或者聽(tīng)說(shuō)了但不相信新年改天了。他們還是按照老習(xí)慣在4月1號(hào)這天過(guò)年。其他人就拿他們開(kāi)玩笑,把他們叫做“愚人”。如今,法國(guó)人把愚人節(jié)叫做“上鉤的魚(yú)”。法國(guó)孩子會(huì)在朋友的背上貼一條魚(yú),以此來(lái)戲弄?jiǎng)e人。當(dāng)那個(gè)受騙上當(dāng)?shù)男∨笥寻l(fā)現(xiàn)以后,開(kāi)玩笑的人就大叫“上鉤的魚(yú)兒”!