英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

滑鐵盧戰(zhàn)役200周年 盤(pán)點(diǎn)對(duì)世界的影響

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

2015年06月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 
It might be 200 years since the Battle of Waterloo on Thursday, but the repercussions of the battle are still being felt today.

到周四,滑鐵盧戰(zhàn)役將已經(jīng)過(guò)去200年,但人們至今仍能感受到它帶來(lái)的影響。

Waterloo laid the groundwork for Nato and the United Nations

奠定了北約和聯(lián)合國(guó)的基礎(chǔ)

Only 36% of Wellington’s army were actually British, the rest comprised of Dutch and Belgian nationals and soldiers from various German duchies. Then there was the 50,000 strong Prussian army (Prussia later became a part of Germany), which worked in alliancewith Wellington’s forces to defeat the French, which explains why U.K.’s former defence chief Lord Bramall called Waterloo “the first Nato operation.”

威靈頓的軍隊(duì)中只有36%的英國(guó)人,其余來(lái)自荷蘭、比利時(shí)和各德意志公國(guó)。此外還有5萬(wàn)名強(qiáng)壯的普魯士(后來(lái)成為德國(guó)的一部分)士兵和威靈頓的軍隊(duì)一起擊敗了法國(guó)人。這就是為什么前英國(guó)國(guó)防總參謀長(zhǎng)彭英武稱(chēng)滑鐵盧為“第一次北約合作”。

In Lord Byron’s poem, Childe Harold’s Pilgrimage, “united nations” was mentioned in the Waterloo Passage. This was picked up by Winston Churchill when discussing the allied war aims after Pearl Harbor and the term was eventually used to name the famous global organisation.

拜倫勛爵的詩(shī)作《恰爾德·哈羅德游記》中關(guān)于滑鐵盧的段落里提到了“聯(lián)合國(guó)家”一詞。在珍珠港事件后,溫斯頓·丘吉爾在討論聯(lián)合作戰(zhàn)的目標(biāo)時(shí)使用了這個(gè)詞。最后,它成為了著名國(guó)際組織的名稱(chēng)。

It paved the way for the U.K. to become a global power

奠定了英國(guó)全球霸權(quán)的基礎(chǔ)

The Vienna Treaty that followed Waterloo didn’t give the U.K. land in Europe, but it did hand over territorial possessions, such as modern day South Africa, Trinidad and Sri Lanka. These become the strategic naval bases the U.K. subsequently used to control its vast colonial empire.

滑鐵盧戰(zhàn)役后的維也納會(huì)議上,英國(guó)雖然沒(méi)有得到位于歐洲大陸的領(lǐng)土,但卻獲得了今天的南非、特立尼達(dá)、斯里蘭卡等地的所有權(quán)。這些地區(qū)成為英國(guó)海軍的戰(zhàn)略基地,隨后被用來(lái)控制它龐大的殖民帝國(guó)。

And laid the foundations for the eventual emergence of the U.S. as the world’s superpower

奠定了美國(guó)最終獲得世界霸權(quán)的基礎(chǔ)

With war disrupting European industry, demand for American products increased massively during the Napoleonic Wars, with its neutrality allowing it to sell to both sides.

戰(zhàn)爭(zhēng)破壞了歐洲的工業(yè)。拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)期間,對(duì)美國(guó)產(chǎn)品的需求大大增加。由于美國(guó)的中立身份,它可以向交戰(zhàn)雙方出售貨物。

The battle heralded an age of German nationalism, eventually leading to World War II

預(yù)示了德意志的國(guó)家化,最終導(dǎo)致第二次世界大戰(zhàn)

The Prussians’ contribution to the defeat of the French Army at Waterloo entered the mythology of the Prussian state, creating a sense of nationalism which then played a key part in the formation of the new German Empire after 1870. Ultimately, this led to the hyper-nationalism which enabled the rise of the Nazi party and the Third Reich.

滑鐵盧戰(zhàn)役中,普魯士為擊敗法國(guó)軍隊(duì)貢獻(xiàn)了力量。這成為普魯士王國(guó)的神話,由此產(chǎn)生的民族主義在1870年后成立德意志帝國(guó)時(shí)起到了重要作用。最終,這滋生出極端民族主義,并導(dǎo)致了納粹黨和第三帝國(guó)的誕生。

It has implications for the future of the European Union

它暗示了歐盟的未來(lái)

Waterloo was not just a military battle. It was also a battle between the concepts of the nation state and the supranational state. The U.K. and its allies were fighting Napoleon’s desire to impose a single state in Europe, which he would control. Napoleon’s defeat meant the victory of the nation state over other concepts such as Napoleon’s French Revolutionary Empire and Holy Roman Empire before it. Two hundred years later, the idea of a pan-European state has become more fashionable but is resisted by many.

滑鐵盧戰(zhàn)役不僅是軍事上的,它還是國(guó)家與超國(guó)家之間的觀念之爭(zhēng)。拿破侖的失敗意味著他的法國(guó)大革命帝國(guó)和之前的神圣羅馬帝國(guó)的理念輸給了國(guó)家主義。200年后的今天,泛歐洲的理念越來(lái)越流行,但仍然存在許多反對(duì)者。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思茂名市朝陽(yáng)區(qū)工行宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦