英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

英國文化:英國人到底多愛喝茶?

所屬教程:英語文化

瀏覽:

2019年03月27日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
全世界都知道英國人愛喝茶,如果問一個人哪些元素最能代表英國,想必除了王室、大本鐘、福爾摩斯以外,就是紅茶(black tea)

英國人早餐要喝茶,下午茶要喝茶,high tea要喝茶,《唐頓莊園》里面甚至還有大半夜喝茶助眠的神奇劇情。

感覺對于英國人來說,沒有什么是一杯茶不能解決的問題,如果有,那就在茶里加奶、加糖、加檸檬。

如果還解決不了,那這茶肯定是微波爐里做出來的。(不用 kettle 燒的茶也能叫茶?)

那么英國人到底有多愛喝茶呢?

今天這個故事可能有點沖擊你的三觀:他們打仗時在坦克里都要喝,而且要喝坦克里面現(xiàn)煮出來的。

根據(jù)二戰(zhàn)時期1942年的記錄,英國政府采購的大宗物資里,如果按重量來排序依次是:子彈、茶葉、炮彈、炸彈和別的爆炸物。

嗯,炸魚可以不吃,薯條可以不吃,履帶可以不修,但是茶必須喝。

茶對他們來說簡直就是戰(zhàn)略級的東西,丘吉爾首相就要求保證給軍艦上的每一名船員提供足夠的茶。

荷蘭被德國占領(lǐng)的時候,英國人的慰問方式是:給占領(lǐng)區(qū)的荷蘭人空投茶葉。

而英國最甚的一個舉動出現(xiàn)在二戰(zhàn)后期,官兵將士們對現(xiàn)煮茶的需求實在太迫切了,于是英國人給自己的坦克配備了一種神奇的裝置:蒸煮器(boiling vessel)

A boilingvesselis a water heating system fitted to British armoured fighting vehicles that permits the crew to heat water and cook food by drawing power from the vehicle electrical supply. It is often referred to by crewmembers as the most important piece of equipment in a British armoured vehicle.

蒸煮器是英國裝甲車?yán)锱鋫涞囊环N燒水裝置,這種裝置從裝甲車上調(diào)用電能,讓士兵們得以給水加熱、烹飪食物。軍隊里的人常說這時英軍裝甲車?yán)镒钪匾囊患b備。

現(xiàn)在大多英國陸軍的裝甲車上仍然配備這種裝置。

嗯,怎么說呢,優(yōu)秀。

OK,來講講今天的詞 vessel

這個詞的基本意思是“容器”。

它也可以用來表示“具有某種特殊美德的人”或者“……的化身”:

She is the vessel of truth.

她簡直就是誠實的化身。

那么,我們來造個句子吧~

What you can see here is a blood vessel.

你在這邊可以看到一條血管。



 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市喜盈閣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦