世界各地的臟話似乎都有著某些共性,幾乎所有文化中它們都與以下內(nèi)容有關(guān):污穢之物、禁忌話題(尤其是亂倫)以及神圣的人或物。大部分國家的污穢語都分為“普通級”和“高度限制級”。在《解剖臟話》(The Anatomy of Swearing)一書中,阿什利·蒙塔古(Ashley Montagu)引用了一個對約克角半島的Wik Monkan土著人使用的臟話所做的研究。他們有一些罵人的臟話在我們看來其實無傷大雅,比如大頭、長鼻子、瘦胳膊,另外一些非常難聽的污言穢語,只有在情緒極其激動時才會使用。
英語的臟話中則有一些令人覺得不可思議的愉快的語言,這一點頗為不同尋常,也很少有人注意到。當(dāng)我們想要表達(dá)極度憤慨的時候,我們會想把那個討厭的家伙五馬分尸,而在英國,人們卻反其道而行。比如,當(dāng)我們想說“去死吧”的時候,結(jié)果卻咆哮著說 “希望你掙好多錢”或者“祝你今天愉快”之類的話。
我們所使用的絕大多數(shù)臟話都來自古代?,F(xiàn)代英語中鮮有古代英國人不理解的臟話,不過一個10世紀(jì)的盎格魯-撒克遜農(nóng)民可能不理解tits(奶頭)或者fart(放屁)是什么意思。他們使用的sc?tan在1300年左右變成了shite,到1500年變成了shit。直到今天,在英格蘭,shit的另一種寫法是shite。
fuck這個詞據(jù)說來自拉丁語中的futuo、法語中的foutre或者德語中的ficken,這幾個詞都有相同的含義。蒙塔古認(rèn)為這個詞最初出現(xiàn)于蘇格蘭詩人威廉·鄧巴(William Dunbar)1503年所做的一首詩中。盡管這個詞已經(jīng)用了好幾百年,甚至可以說上千年,但在1503年之前與性交有關(guān)的粗口是swive這個詞。
pussy即陰道的意思,最早出現(xiàn)的時間可以追溯到17世紀(jì),而arse(屁股)是古英語。人們常用來指陰莖的詞則有dick、peter和percy(每個英語國家使用的不盡相同),這些詞的使用時間至少已有150年的歷史,其實它們也許更早就出現(xiàn)了。jock也曾經(jīng)被用來表示陰莖,但后來卻退出了歷史舞臺,只在jockstrap(下體彈力護身)中還能看到一點蛛絲馬跡。
要追溯這些禁忌詞的真實來歷并不容易,因為它們很少被記錄下來,而且很少吸引研究者的注意,當(dāng)然原因也不言自明了。比如buttocks這個詞,它早在13世紀(jì)就已經(jīng)出現(xiàn),但butt作為這個詞的俚語形式,卻直到1859年才在美國有所記錄。根據(jù)斯圖爾特·伯格·弗萊克斯納(Stuart Berg Flexner)的觀察,人們不可能等上600年才會想到將buttocks轉(zhuǎn)變成butt。
同樣,盡管shit這個詞在諾曼征服之前就已經(jīng)以不同的形式出現(xiàn),但horseshit這個詞直到20世紀(jì)30年代才問世并被記錄。由于缺乏這方面的權(quán)威研究,人們往往會對臟話的起源有五花八門的解釋。fuck據(jù)說原來是警察用語For Unlawful Carnal Knowledge(非法性行為)的縮寫。事實當(dāng)然并非如此。