The world’s three top central bankers (Greenspan, Duisenberg and Hayami) are all close to the top of the alphabet, even if one of them really uses Japanese characters.
表示有生命的東西的名詞及某些表示時(shí)間、距離、星球、世界、國(guó)家等無(wú)生命的東西的名詞后加 "s來(lái)表示所有關(guān)系,叫做名詞所有格。
men's room 男廁所
Chairman Mao's works 毛主席著作
a mile's distance 一英里的距離
a stone's throw 一步之遙
the moon's light 月光
用of所有格構(gòu)成短語(yǔ)可以表示所有名詞之間的所有關(guān)系
the implication of the picture 圖片的含義
the color of the sky 天空的顏色
the progress of the society 社會(huì)的進(jìn)步
?、賂hus the American president and vice-president have surnames starting with B and C respectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half.
?、贓ven more striking, six of the seven heads of government of the G7 rich countries are alphabetically advantaged (Berlusconi, Blair, Bush, Chirac, Chrétien and Koizumi).
③The world’s three top central bankers (Greenspan, Duisenberg and Hayami) are all close to the top of the alphabet, even if one of them really uses Japanese characters.
?、蹵s are the world’s five richest men (Gates, Buffett, Allen, Ellison and Albrecht).
參考譯文:
?、?舉例:分1)如此,美國(guó)總統(tǒng)和副總統(tǒng)的姓氏分別以B和C開頭;喬治·布什的26位前任(包括他的父親)的姓氏都在字母表的前半部分,而姓氏首字母在字母表后半部分的只有16個(gè)。
②(并列:分2)更令人驚奇的是,七大工業(yè)富國(guó)的七名政府首腦中,有六位的姓氏首字母在字母表中位列前部(貝盧斯科尼、布萊爾、布什、希拉克、克雷蒂安和小泉)。
③(并列:分3)世界上三大央行行長(zhǎng)(格林斯潘、杜伊森貝格和速水)都接近字母表的頂端,即使其中一位使用的是日文字符。
④(并列:分4)世界上最富有的五個(gè)人(蓋茨、巴菲特、艾倫、埃里森和阿爾布萊希特)也是如此。