英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

貓咪成了陪審員

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

A cat has been summoned to do jury service, even after his owners told the court he was "unable to speak and understand English," the Daily Telegraph reports.

據(jù)英國《每日電訊報》報道,一只貓咪被要求加入陪審團,盡管它的主人告訴法院它壓根兒不懂英文。


Anna Esposito wrote to Suffolk Superior Crown Court in Boston to explain that a mistake had been made, but a jury commissioner replied saying the cat, named Tabby Sal, "must attend" on March 23.

貓咪的主人安娜·埃斯波西托寫信告訴美國波士頓薩克福馬高級刑事法院這只是個誤會,但一位陪審團專員回應(yīng)稱,這只名為薩爾的虎斑貓3月23日必須出庭陪審。


Tabby Sal had been entered by Esposito under the "pets" section of the last census. "When they ask him guilty or not guilty? What's he supposed to say -- meow?" Esposito said.

上次人口普查期間,埃斯波西托將薩爾登記在寵物一欄下,顯然某個環(huán)節(jié)出了問題。安娜無奈地說:“當(dāng)薩爾被問到被告是否有罪時,難道它要叫一聲來回應(yīng)嗎?”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市五洲大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦