Women find happy men less sexually attractive than those with expressions that show pride or hint that they have done wrong and know it, according to Canadian researchers.
The study published online Tuesday in the American Psychological Association journal Emotion showed pictures of the opposite sex to both men and women. Participants were then asked for their initial reactions on sexual attractiveness based on the expressions they saw.
"Men who smile were considered fairly unattractive by women," said Jessica Tracy, a University of British Columbia psychology professor who directed the study.
"So to the extent that men think that smiling is a good thing to do if they want to be found sexually attractive our findings suggest that's not the case," Tracy said.
The men's reaction was just the opposite.
"Women who smile are absolutely very attractive. That was by far the most attractive expression women showed," Tracy said in an interview.
The researchers admit they are not sure why men and women reacted differently to smiles. In a man, a big smile may make him appear too feminine or more desperate for sex.
The study also adds fuel to the notion that women are attracted to bad boys.
"Women are attracted to guys like James Dean, Edward the vampire. The guys who are flawed, but who know it and are tortured by it," Tracy said.
A slightly downcast expression of shame is an appeasement gesture that hints at a need for sympathy.
Men also found sexual attractiveness in women whose expressions and body language hinted at shame.
The researchers stressed they looked only at initial reactions of sexual attractiveness, and were not recommending men adopt a no-smile policy for a long-term relationship.
"When people want a long-term relationship they take much more into account than sexual attractiveness. How nice a person is, is a big thing," Tracy said.
"So we're not saying, don't be a nice guy," she said.
加拿大研究人員發(fā)現(xiàn),女人認(rèn)為快樂的男人沒有那些表情高傲或看起來似乎曾經(jīng)犯錯(cuò)并自知的男人性感。
這一研究分別向男性和女性展示了異性的照片,并讓參與者根據(jù)他們所看到的表情說出對照片中人物的性吸引力的第一反應(yīng)。該研究周二發(fā)表在美國心理學(xué)會期刊《情感》的網(wǎng)刊上。
帶頭開展這一研究的加拿大英屬哥倫比亞大學(xué)心理學(xué)教授杰西卡•特蕾西說:“女人認(rèn)為露出笑容的男人相當(dāng)沒有吸引力。”
特蕾西說:“所以,如果男性認(rèn)為微笑可以讓自己看起來性感,那么我們的研究結(jié)果顯示事實(shí)并非如此。”
男人的反應(yīng)則恰恰相反。
特蕾西在一個(gè)訪談中說:“露出笑容的女人看起來十分有魅力,這是確定無疑的。這是女性迄今為止最有吸引力的表情。”
研究人員承認(rèn),他們不確定為什么男性和女性對笑容的反應(yīng)不同。如果一個(gè)男人笑容滿面,可能會給人過于女性化或?qū)π愿嚳实母杏X。
研究還進(jìn)一步證實(shí)女人會被壞男人所吸引。
特蕾西說:“女人喜歡詹姆斯•迪恩、吸血鬼愛德華這樣的男人。那些有污點(diǎn)并自知、而且因自己的過錯(cuò)而飽受煎熬的男人。”
略帶羞愧的悲哀表情是一種暗示著自己需要同情的安撫姿勢。
男人還認(rèn)為那些流露出害羞的表情和身體語言的女人更性感。
研究人員強(qiáng)調(diào),他們觀察的只是人們對性吸引力的第一反應(yīng),并不是建議男性在長期戀情中采取不茍言笑的策略。
特蕾西說:“當(dāng)人們想要發(fā)展長期戀情時(shí),他們關(guān)注的就不只是性吸引力了,還要考慮很多其他因素。一個(gè)人是否和善是很重要的。”
她說:“所以我們并不是在告訴你,不要做個(gè)好男人。”