As the internet and smart phones have taken over the role of booking trips, hotels and tickets for travelers, which cities in China are pioneers when it comes to online booking?
如今旅行者們已經(jīng)使用互聯(lián)網(wǎng)和智能手機(jī)預(yù)訂旅程、酒店以及火車(機(jī))票,那么在中國哪些城市是聯(lián)網(wǎng)售票的先行者呢?
The China Tourism Academy and leading travel services provider Ctrip jointly released a report recently, ranking over 70 cities around the country based on the number of bookings of tourism products and level of consumption.
近日中國旅游研究院與領(lǐng)先的旅游服務(wù)提供者攜程旅行網(wǎng)聯(lián)合發(fā)布了一份報告,基于旅游品預(yù)訂和消費(fèi)水平將國內(nèi)70多個城市進(jìn)行了排名。
Three metropolises – Shanghai, Beijing and Guangzhou –top the ranking, but the business in second-and-third-tier cities is showing great potential, according to the report.
根據(jù)這份報告可以看出,三個大都市——上海、北京和廣州——居于首位,但是一些商業(yè)發(fā)展水平居于二三線的城市表現(xiàn)出了巨大的潛力。
The study is based on 250 million Ctrip users and more than 10,000 travel agencies.
該研究基于2億5千萬攜程網(wǎng)用戶以及10000多家旅行機(jī)構(gòu)。
Here are the top 10 Chinese cities with "internet plus tourism."
以下是“互聯(lián)網(wǎng)+旅游”前十名的中國城市。
10. Chongqing
10. 重慶
9. Wuhan
9. 武漢
8. 天津
7. Nanjing
7. 南京
6. Hangzhou6. 杭州
5. Shenzhen5. 深圳
4. Chengdu
4. 成都
3. Guangzhou
3. 廣州
2. Beijing2. 北京
1. Shanghai1. 上海