請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
"Opinions on Regulating the Management of Auxiliary Police" specified that auxiliary police are employed with formal contracts by public security organs and governments at or above the county level, and local authorities should systematically manage a team of auxiliary police of a "reasonable size" in line with local social and economic development.
《關(guān)于規(guī)范公安機(jī)關(guān)警務(wù)輔助人員管理工作的意見》明確規(guī)定,輔警由縣級(jí)以上地方人民政府或者公安機(jī)關(guān)采取正式合同方式招聘使用。各地要根據(jù)本地經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和社會(huì)治安情況,科學(xué)配置并合理控制警務(wù)輔助人員規(guī)模。
警務(wù)輔助人員,簡稱“輔警”,在英文中可用auxiliary police表示,在國外也被稱為Special Police,是正規(guī)警察部隊(duì)的兼職后備力量(part-time reserves of a regular police force)。
按照職責(zé)分工,警務(wù)輔助人員分為文職輔警(auxiliary police with administrative duties)和勤務(wù)輔警(auxiliary police with regulatory duties)。文職輔警可以協(xié)助開展非執(zhí)法、不涉密崗位的相關(guān)輔助工作,如行政管理、技術(shù)支持、警務(wù)保障等。而勤務(wù)輔警可以協(xié)助開展執(zhí)法崗位的相關(guān)輔助工作(assisting in law enforcement),協(xié)助公安機(jī)關(guān)執(zhí)法崗位人民警察開展執(zhí)法執(zhí)勤和其他勤務(wù)活動(dòng)等。
《意見》規(guī)定,受過刑事處罰或治安管理處罰、有較為嚴(yán)重的個(gè)人不良信用記錄等人員,將不得擔(dān)任輔警(people with a bad credit rating or record of criminal or administrative penalties should not be employed as auxiliary police)。
《意見》要求建立健全警務(wù)輔助人員管理監(jiān)督和退出機(jī)制(discipline and dismissal system)、投訴受理和反饋機(jī)制(complaints and feedback system),嚴(yán)格違法違紀(jì)行為處理,對(duì)違反公安機(jī)關(guān)紀(jì)律要求或者相關(guān)規(guī)章制度的,參照《公安機(jī)關(guān)人民警察紀(jì)律條令》有關(guān)規(guī)定,給予相應(yīng)處分或處理;情節(jié)嚴(yán)重的,依法予以開除或解除勞動(dòng)關(guān)系;構(gòu)成違法犯罪的,依法追究法律責(zé)任(those committing severe violations should be dismissed and criminal charges pressed)。