英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

微信要取消紅包營銷 春節(jié)再無紅包大戰(zhàn)?

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年01月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Spring Festival war between Alibaba and Tencentwhich has been fought with virtual red envelopeslooks to have ended, as there will be no WeChat redenvelope promotion for the coming Spring Festival,said Zhang Xiaolong, president of the instantmessaging app company that is part of the TencentGroup, last Wednesday.

由阿里巴巴和騰訊兩大巨頭發(fā)起的紅包大戰(zhàn)很可能在今年春節(jié)告一段落。騰訊集團(tuán)微信事業(yè)群總裁張小龍?jiān)谏现苋硎荆磳⒌絹淼拇汗?jié)不再有微信紅包的營銷活動(dòng)。

Alipay, the digital red envelope platform owned byAlibaba, says it hasn't decided on its strategy for the coming holiday.

而阿里巴巴集團(tuán)旗下的數(shù)字紅包平臺(tái)支付寶,則還未決定今年春節(jié)的相關(guān)策略。

Now that hundreds of millions of smartphone users will no longer be encouraged by the twointernet companies to engage in a "red envelope" war, we may lose the carnival of trying tograb the red envelope, but we will gain something far more precious, namely the true spirit ofthe Chinese Lunar New Year.

由此一來,全國千百萬手機(jī)用戶將不用再投身于支付寶和微信的紅包大戰(zhàn)。雖然我們可能失去了搶紅包的機(jī)會(huì),但是我們卻得到了更寶貴的東西,那就是靜下心來,細(xì)細(xì)品味傳統(tǒng)春節(jié)的年味兒和精髓。

 

微信要取消紅包營銷 春節(jié)再無紅包大戰(zhàn)?

 

The game of grabbing a red envelope had become all-consuming with people intently keepingan eye on their phones, instead of enjoying the holiday with their relatives and friends.

之前的紅包大戰(zhàn)令許多人一直沉迷于手機(jī),而忽略了和家人朋友共度佳節(jié)的時(shí)光。

What we finally grabbed in the game was only a little money, but what we lost could not bemeasured by the money.

事實(shí)上,即使是搶到紅包也不過是得到很少的一部分錢,但我們卻丟失了不能用錢衡量的東西。

Therefore, we should welcome this decision by Tencent.

因此,我們應(yīng)該支持騰訊的這一決定。

After all, if there is no "war of red envelopes" any more, the upcoming Spring Festival will bemore like the traditional Chinese Lunar New Year focused on the family.

畢竟,如果不再有紅包大戰(zhàn),人們?cè)诩磳⒌絹淼拇汗?jié)內(nèi)就能夠?qū)P呐惆榧胰?,共享美好時(shí)光。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市南景豪庭英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦