A woman shields herself under a shirt in Beijing as the temperature hit 32 C on May 16, 2017. The city issued this year's first yellow warning for high temperature on the day. [Photo/VCG]
Beijing, Tianjin, and parts of Hebei Province will suffer from moderate to heavy levels of air pollution on May 18 and 19, with O3 as the primary pollutant, the Ministry of Environmental Protection (MEP) said Thursday.
環(huán)保部18日表示,18日至19日,北京、天津及河北部分地區(qū)空氣質(zhì)量可能達(dá)到中度污染,首要污染物為臭氧。
臭氧(ozone)是地球大氣中一種微量氣體,大氣中90%以上的臭氧存在于大氣層的上部或平流層(stratosphere),離地面有10~50千米,可以吸收太陽(yáng)釋放出來(lái)的絕大部分紫外線(xiàn)(ultra-violet ray),使動(dòng)植物免遭這種射線(xiàn)的危害。但是,近地面大氣中的臭氧,主要由人類(lèi)活動(dòng)產(chǎn)生的污染物經(jīng)過(guò)一系列復(fù)雜的光化學(xué)反應(yīng)(photochemical reaction)而產(chǎn)生,一旦超標(biāo),對(duì)環(huán)境以及人體健康的危害都很大。
地面臭氧(ground-level ozone)的形成主要有兩大要素,一是由發(fā)電廠、燃煤鍋爐、涂料油漆和機(jī)動(dòng)車(chē)尾氣排放出的“氮氧化物”(nitrogen oxides)和“揮發(fā)性有機(jī)物”(volatile organic compounds);二是高溫和光照。每當(dāng)夏季來(lái)臨,氣溫升高(rising temperature),光照增強(qiáng),加之污染物排放,臭氧極易發(fā)生超標(biāo)現(xiàn)象。
按照空氣質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)臭氧1小時(shí)平均濃度超過(guò)200微克/立方米時(shí),意味著開(kāi)始造成污染。環(huán)境專(zhuān)家表示,臭氧能夠?qū)θ梭w產(chǎn)生較大危害:臭氧會(huì)損害肺功能(harm lung function)、刺激呼吸道(irritate the respiratory system),引起氣道反應(yīng)和氣道炎癥增加、哮喘加重等。高濃度持續(xù)性的臭氧污染可能導(dǎo)致人流淚(watering eyes)、眼睛疼(sore eyes)、頭痛(headache)等癥狀出現(xiàn),更嚴(yán)重的會(huì)影響到呼吸道、心血管系統(tǒng),尤其對(duì)心臟本身不好的人群,有比較嚴(yán)重的影響。
臭氧污染對(duì)生態(tài)系統(tǒng)(ecosystem)也會(huì)起到破壞作用。臭氧是一種強(qiáng)氧化劑(strong oxidant),其在植物表面,通過(guò)氣孔擴(kuò)散入理,會(huì)導(dǎo)致植物葉片枯黃,影響光合作用(photosynthesis),不僅表觀上造成影響,如果是農(nóng)作物還會(huì)影響產(chǎn)量和品質(zhì)(having impact on yield and quality)。
相關(guān)詞匯
air quality rating 空氣質(zhì)量評(píng)級(jí)
sand and dust weather 沙塵天氣
PM10 可吸入顆粒物
PM2.5可入肺顆粒物
particulate matter 顆粒物質(zhì)