海夫納1953年創(chuàng)辦《花花公子》,創(chuàng)刊號封面刊載了當(dāng)紅影星瑪麗蓮·夢露的裸照?!痘ɑü印冯s志推動了公眾對性的看法的變革,上世紀(jì)70年代鼎盛時期訂戶超過700萬。
《花花公子》公司說,海夫納星期三在位于洛杉磯的花花公子豪宅中去世,是自然死亡。
創(chuàng)辦雜志后,《花花公子》打出品牌,逐漸發(fā)展為一個多媒體王國,曾包括在20個國家發(fā)行的《花花公子》雜志,夜總會、賭場、有線電視臺和制片公司。除了裸體照片外,包括雷·布萊伯利、約翰·厄普代克、弗拉基米爾·納博科夫和喬伊斯·卡羅爾·歐茨等著名作家都曾在《花花公子》雜志上發(fā)表文章。
海夫納本人曾參加過一個名叫“鄰家女孩”的真人秀,這檔節(jié)目先后播放五年,向觀眾展示了海夫納的妻子和一些雜志模特在《花花公子》豪宅里的生活。
海夫納以身著絲綢睡衣和天鵝絨外套,嘴里叼著煙斗,以及他享樂主義的生活方式和花花公子豪宅里的派對著稱。
海夫納曾有過三次婚姻,生了四個孩子。
Playboy magazine founder Hugh Hefner has died at the age of 91.
He launched Playboy in 1953 with an issue that featured nude photos of actress and model Marilyn Monroe, and helped push along a revolution in views on sex as the magazine reached a peak of more than 7 million subscribers by the 1970s.
The company said Hefner died Wednesday of natural causes at his Playboy Mansion home in Los Angeles.
Beyond the magazine, the Playboy brand expanded into a multimedia empire that at various times included editions of the magazine in 20 countries, night clubs, casinos, a cable network and a film production company. In addition to nude pictures, the magazine also included writing from famous authors such as Ray Bradbury, John Updike, Vladimir Nabokov and Joyce Carol Oates.
Hefner himself starred for a five years in a reality TV show called "The Girls Next Door," which followed his life at the Playboy Mansion along with some of the magazine models who lived at the site.
He was known for his style of silk pajamas paired with a smoking jacket and a pipe, and a hedonistic lifestyle that went along with the parties at his mansion.
Hefner was married three times and had four children.