以色列當(dāng)局成為最新的打擊加密貨幣的國(guó)家監(jiān)管機(jī)構(gòu),周一宣布禁止從事比特幣交易的公司在特拉維夫證交所上市。
The move by the Israel Securities Agency follows last week’s warnings by the Financial Industry Regulatory Authority, Wall Street’s self-regulator, against companies that “tout the potential of high returns associated with cryptocurrency-related activities”.
以色列證券監(jiān)管局(ISA)采取此舉之前,上周華爾街的自我監(jiān)管機(jī)構(gòu)——美國(guó)金融業(yè)監(jiān)管局(FINRA)警告,某些公司在“吹噓與比特幣等加密貨幣相關(guān)的高回報(bào)”。
Other countries — including China, whose decision to shutter bitcoin exchanges and ban initial coin offerings in September led to a sharp drop in prices — have made similar regulatory moves in recent weeks as fears grow of a bitcoin bubble.
包括中國(guó)在內(nèi)的其他國(guó)家近幾周也采取了類似的監(jiān)管措施,其背景是各方對(duì)比特幣形成泡沫的擔(dān)憂不斷加劇;中國(guó)在9月決定關(guān)閉比特幣交易所,并禁止“首次代幣發(fā)行”(ICO),一度導(dǎo)致比特幣價(jià)格大幅下滑。
Shmuel Hauser, director of the Israeli regulator, said a committee he has appointed to investigate how to regulate the digital currency would report back in the coming week, warning that he viewed the skyrocketing prices to be “a bubble”.
以色列證券監(jiān)管局局長(zhǎng)撒姆耳•豪瑟(Shmuel Hauser)表示,他任命的一個(gè)研究如何監(jiān)管數(shù)字貨幣的委員會(huì)將在未來(lái)一周提交報(bào)告。他警告稱,他認(rèn)為扶搖直上的價(jià)格是“一個(gè)泡沫”。
“Nobody knows what stands behind this,” Mr Hauser said of the digital currency’s rise in value. Regulation was necessary “because the public is unprotected,” he added.
“沒(méi)有人知道這種漲勢(shì)背后的驅(qū)動(dòng)因素是什么,”豪瑟在談到這種數(shù)字貨幣的價(jià)格上漲時(shí)表示。他補(bǔ)充說(shuō),監(jiān)管是必要的,“因?yàn)槟壳肮姴皇鼙Wo(hù)”。
Bitcoin suffered its biggest sell-off of the year last week when it dropped more than 30 per cent to under $11,000 per coin on Friday. It has since recovered during holiday trading, but by late Monday in London it was hovering near $14,000, well off its mid-December highs of about $20,000.
比特幣上周遭遇了2017年最大規(guī)模拋售,上周五曾大跌逾30%,至每個(gè)比特幣不到1.1萬(wàn)美元。此后在圣誕假日交易期間有所復(fù)蘇,但周一晚些時(shí)候在倫敦的價(jià)格徘徊在1.4萬(wàn)美元上下,遠(yuǎn)低于12月中旬約2萬(wàn)美元的高點(diǎn)。
Earlier in December, several Israeli companies announced their intention of delving into the bitcoin trade, moves which saw their shares soar on the Israeli market. The securities authority has since taken measures to try to curb speculation by Israeli financial companies in the digital currency.
12月早些時(shí)候,多家以色列公司宣布有意投入比特幣交易,這些舉動(dòng)導(dǎo)致它們?cè)谝陨猩鲜械墓善背霈F(xiàn)飆漲。此后以色列證券監(jiān)管局已采取措施,遏制以色列金融公司對(duì)這種數(shù)字貨幣的投機(jī)。
"I think it looks like a bubble, smells like a bubble, acts like a bubble and feels like a bubble," Mr Hauser said.
“我認(rèn)為這看起來(lái)像一個(gè)泡沫,聞起來(lái)像一個(gè)泡沫,行為特點(diǎn)像一個(gè)泡沫,感覺(jué)也像一個(gè)泡沫,”豪瑟表示。
Under the Israeli regulator’s plans, companies whose “principal services” are in digital currencies will not be allowed to trade on the Tel Aviv market, while those that are already listed but shift “the majority of its operations “ to bitcoin would be removed from the exchange.
根據(jù)該以色列監(jiān)管機(jī)構(gòu)的計(jì)劃,“主要服務(wù)”為數(shù)字貨幣的公司將不被允許在特拉維夫市場(chǎng)上市,而那些已經(jīng)上市、但將其“主營(yíng)業(yè)務(wù)”轉(zhuǎn)移到比特幣的公司將被交易所摘牌。
Despite scepticism by the market regulator, Israeli media reported earlier this week that Israel’s central bank and finance ministry were considering the creation of a state cryptocurrency — a digital shekel — for use in cellular transactions in the country, which would allow users to bypass banks in transferring cash between individuals and businesses.
盡管以色列證券監(jiān)管局持懷疑態(tài)度,但據(jù)以色列媒體本周早些時(shí)候報(bào)道,該國(guó)央行和財(cái)政部正考慮創(chuàng)建一種官方數(shù)字貨幣——一種數(shù)字謝克爾(以色列官方貨幣)——用于該國(guó)的移動(dòng)在線交易,讓用戶繞過(guò)銀行,在個(gè)人和企業(yè)之間轉(zhuǎn)移資金。
If approved, Israel would join at least three other countries — China, Japan, and Sweden — that have begun playing with the concept of an official digital currency.
如果獲得批準(zhǔn),以色列將加入至少三個(gè)國(guó)家(中國(guó)、日本和瑞典)的行列,開(kāi)始探索官方數(shù)字貨幣的理念。