英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

服用抗抑郁藥或讓你增重

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年07月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
It's hard to ignore the fact that antidepressant use and obesity in the UK are rising alongside each other. Weight gain is an effect many patients are unhappy about. Sadly, we don't know much about alink between antidepressants and putting on weight.

我們難以忽略這樣一個(gè)事實(shí):英國(guó)抗抑郁藥的使用與肥胖問題是彼此相伴而增的。抑郁癥患者對(duì)于增重這一副作用十分不滿。不幸的是,我們對(duì)抗抑郁藥與增重之間的關(guān)系知之甚少。

Doctors need more information to guide patients who gain weight as it can lead them to stop taking their medication and therefore risk a relapse. Weight gain it self may sometimes be a symptom of psychiatric illness. Mentally unwell patients have a higher risk of weight gain through inactivity, lack of energy and loss of motivation.

醫(yī)生需要更多的信息來指導(dǎo)增重患者,因?yàn)樵鲋貢?huì)導(dǎo)致他們停止服用藥物,從而導(dǎo)致抑郁癥復(fù)發(fā)。有時(shí)候,增重本身就可能是精神疾病的癥狀。精神疾病患者不運(yùn)動(dòng)、精力不足、缺少動(dòng)力,因而更有可能增重。

We do know that taking anti-psychotic drugs can result in putting on weight, but the association between antidepressants and weight gain is not cut and dried. Patients prescribed antidepressants are therefore vulnerable to obesity simply by virtue of being depressed, taking the antidepressant and being part of the UK population where obesity rates are constantly rising. In an attempt to clarify these muddy waters, Rafael Gafoor, researcher at Kings College, London, joined a study team investigating this link.

我們知道,服用抗精神病藥物會(huì)導(dǎo)致體重增加,但抗抑郁藥與增重之間的關(guān)系尚未明晰。由于抑郁、服用抗抑郁藥、英國(guó)人肥胖率不斷上升,因此服用抗抑郁藥的患者很容易患肥胖癥。為了弄清楚這些問題,倫敦國(guó)王學(xué)院的研究員Rafael Gafoor加入了一個(gè)研究小組,調(diào)查抗抑郁藥與增重之間的關(guān)系。

Reporting in the British Medical Journal, the results of their research show that antidepressants really are associated with an increased risk of weight gain. Surprisingly, the peak in weight gain came not at the beginning but about two to three years after antidepressants were prescribed.

《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》報(bào)道,他們的研究結(jié)果表明:抗抑郁藥確實(shí)與增重風(fēng)險(xiǎn)增加有關(guān)。令人驚奇的是,剛服用抗抑郁藥的時(shí)候,體重增加的風(fēng)險(xiǎn)并未達(dá)到峰值,但服用兩三年后,該風(fēng)險(xiǎn)達(dá)到峰值。

This risk is elevated for up to six years when the focus on weight gain prevention is no longer top of the list of priorities for patients. There is some evidence that particular antidepressants are more likely to be associated with weight gain than others and alternatives should be sought.

當(dāng)預(yù)防增重不再是患者優(yōu)先考慮的問題時(shí),該風(fēng)險(xiǎn)達(dá)到峰值的時(shí)間可能會(huì)延長(zhǎng)至6年。有些證據(jù)表明,相比其它抗抑郁藥,某些抗抑郁藥更有可能與增重風(fēng)險(xiǎn)相關(guān),應(yīng)尋求其替代品。

 

This research is important for patients as well as doctors because they can take an active role in managing the possibility of weight gain when prescribed an antidepressant. Patients and doctors can work as a team to come up with a weight-management plan.

對(duì)于患者和醫(yī)生而言,該研究意義重大,因?yàn)樗麄兓驅(qū)⒃诜每挂钟羲幥铱刂企w重增加的可能性方面,扮演積極作用?;颊呖膳c醫(yī)生共同努力,制定體重管理計(jì)劃。

If, for instance, there's a risk of a 5% weight gain (3.5 kg, about half a stone for a 70 kg person), this will sometimes be enough to move patients from overweight to obese, or from obese to severely obese, with the attendant risk of heart disease and diabetes.

例如,如果體重可能會(huì)增加5%(3.5公斤,70公斤的人大約會(huì)增重半石),有時(shí)足以使患者從超重變成肥胖,或從肥胖到嚴(yán)重肥胖,且伴隨心臟病和糖尿病的風(fēng)險(xiǎn)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市七彩小康城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦