本月,美國(guó)好幾個(gè)州的醫(yī)生稱手足口病病例有所增加,隨之新聞上報(bào)道了這一病毒感染。雖然兒童更容易感染并傳播這一疾病,但成年人也可能患手足口病。事實(shí)上,美國(guó)職業(yè)棒球大聯(lián)盟的兩位球員--來(lái)自紐約大都會(huì)隊(duì)的NoahSyndergaard和來(lái)自紐約洋基隊(duì)的J.A. Happ--最近錯(cuò)過(guò)了比賽,就是因?yàn)樗麄兏腥玖诉@一病毒。
While the news about hand, foot, and mouth disease may seem concerning, it's not necessarily anything to worry about, says Jessica Ericson, MD, a pediatric infectious disease specialist at Penn State Children's Hospital. Outbreaks among young kids are common, and they aren't unheard of among school-aged children, college students, and adults, either.
雖然關(guān)于手足口病的新聞令人憂心忡忡,但其實(shí)無(wú)需多慮,杰西卡·埃里克森醫(yī)學(xué)博士說(shuō)道。她是賓夕法尼亞州兒童醫(yī)院的兒科傳染病專家。小孩子患手足口病很正常,但學(xué)齡兒童、大學(xué)生和成年人也有可能患手足口病。
Still, it's smart to know how to spot this painful illness, and how to protect yourself from itand other contagious viruses. Here's what doctors want everyone to know.
不過(guò),懂得識(shí)別、預(yù)防疼痛難耐的手足口病并預(yù)防其它傳染病毒是明智之舉。醫(yī)生希望大家都能了解這些事。
What is hand, foot, and mouth disease?
什么是手足口病?
Hand, foot, and mouth disease is an infection caused by a group of viruses known as enteroviruses. Usually, a subgroup called coxsackie viruses are to blame, although other types of entero viruses have been linked to the illness, as well.
手足口病是由腸胃病毒引起的感染。通常,雖然其它腸胃病毒也與手足口病相關(guān),但一種叫做柯薩奇病毒的病毒亞群是導(dǎo)致這一疾病的罪魁禍?zhǔn)住?/p>
Hand, foot, and mouth disease got its name from its most prominent symptoms: sores in the mouth and a rash that commonly appears on the hands and feet. While the illness can sound-and look-scary, it's not usually dangerous, says Nadia Qureshi, MD, assistant professor of pediatrics at Loyola University Medical Center. It can be quite uncomfortable, though, and usually lasts five to seven days.
手足口病因其癥狀鮮明而得名:口腔潰瘍、手腳出現(xiàn)皮疹。雖然該疾病不論是聽上去還是看上去都令人害怕,但它的危害性卻通常不大,Nadia Qureshi醫(yī)學(xué)博士說(shuō)道。她是洛約拉大學(xué)醫(yī)學(xué)中心的兒科助理教授。手足口病會(huì)令人不適,但通常只會(huì)持續(xù)5至7天。
Hand, foot, and mouth disease symptoms
手足口病癥狀
"Because it can be caused by many different virus strains, hand, foot, and mouth disease look different from one person to the next," says Dr. Ericson. Often, people develop sores or blisters on their hands, feet, tongues, gums, and the insides of their cheeks, "but you could have them in just one place, or in other places," she says. "We often see sores on the buttocks in the diaper area, or with a generalized rash across the body."
"因?yàn)槭肿憧诓∈怯啥喾N不同的病毒株引起的,所以其癥狀因人而異,"埃里克森醫(yī)生說(shuō)道。通常,人們的手、腳、舌頭、牙齦和臉頰內(nèi)側(cè)會(huì)長(zhǎng)出瘡或水皰。"但也有可能只在一個(gè)地方或多個(gè)地方出現(xiàn),"她說(shuō)道。"通常,穿尿布的嬰兒會(huì)臀部長(zhǎng)瘡,全身皮疹。"