鮑勃·伍德沃德的新書(shū)《恐懼:特朗普在白宮》于上周二以精裝本和電子書(shū)形式正式上市,現(xiàn)已成為本年度出版業(yè)最大的成功案例之一。
Thanks to a week of sustained news coverage and presidential condemnations after excerpts from the book leaked out, "Fear" has firmly established itself as a hit.
自《恐懼》的部分內(nèi)容泄露后,經(jīng)過(guò)一星期的持續(xù)新聞報(bào)道和總統(tǒng)發(fā)聲譴責(zé),該書(shū)已經(jīng)牢固豎立了自己的暢銷書(shū)地位。
"Fear" is already the sixth biggest seller of 2018 on Amazon. The only other Trump-related titles that are higher on the list are James Comey's "A Higher Loyalty" at No 5, and Michael Wolff's "Fire and Fury" at No 1.
《恐懼》目前位于亞馬遜年度最佳暢銷書(shū)排行的第6位。榜單上排名比《恐懼》高的特朗普相關(guān)書(shū)籍只有詹姆斯·科米所著的《更高的忠誠(chéng)》(第5位)以及邁克爾·沃爾夫所著的《火與怒》(第1位)。
The publisher, Simon & Schuster, said last Monday that it is printing 1 million copies of the book to keep up with reader demand.
出版商西蒙與舒斯特上周一宣布,為滿足讀者需求,該書(shū)印刷量已達(dá)到100萬(wàn)冊(cè)。
The publisher is a division of the CBS Corporation, which has been rocked by the harassment allegations against CEO Les Moonves. The company announced his departure last Sunday night.
該出版商是哥倫比亞廣播公司的一個(gè)分公司,該公司一直受到針對(duì)其首席執(zhí)行官萊斯·穆弗斯的騷擾指控的影響。上周日晚,哥倫比亞廣播公司正式宣布了穆弗斯的離開(kāi)。
So the release of "Fear" is an important bit of good news for the media company at a tumultuous time.
因此,在這樣一個(gè)動(dòng)蕩的時(shí)刻,《恐懼》一書(shū)的發(fā)布對(duì)與這家媒體公司來(lái)說(shuō)是一個(gè)重要的好消息。