“老佛爺”生前曾表示希望愛貓繼承遺產(chǎn),但根據(jù)法國(guó)法律規(guī)定,動(dòng)物不能成為法定繼承人。
但是,《費(fèi)加羅報(bào)》指出,雖然無法直接將財(cái)產(chǎn)繼承給貓但可以指定繼承人,讓此人保證貓將會(huì)活得非常富有和奢華。
這位全球最時(shí)髦萌寵不僅有貼身侍者和保鏢,乘私人飛機(jī)陪主人環(huán)游世界,還有自己的社交賬號(hào)和眾多粉絲,讓很多網(wǎng)友不僅感慨,真是活得不如喵。
As the fashion world mourns Chanel icon Karl Lagerfeld, his beloved cat Choupette is one of a number who could be set to inherit his £150million fortune, along with his model godson.
在時(shí)尚界悼念香奈兒品牌偶像卡爾-拉格菲爾德之際,他的愛貓舒佩特和身為模特的教子等人將共同繼承他1.5億英鎊(約合13.2億元人民幣)的財(cái)產(chǎn)。
Lagerfeld died aged 85 in hospital in Paris on Tuesday, leaving the fashion world reeling at the loss of the man who rescued Chanel and spent three decades as the label's artistic director.
2月19日,拉格菲爾德在巴黎一家醫(yī)院去世,享年85歲。時(shí)尚界為失去了這位拯救了香奈兒品牌的“老佛爺”深感悲痛。此前,他擔(dān)任香奈兒藝術(shù)總監(jiān)長(zhǎng)達(dá)30年。
眾明星紛紛發(fā)文悼念:
One of the designer's most important companions in later life was his Birman cat Choupette, who he has called his one true love and famously said he would marry if it were legal, has enjoyed a life of luxury and has made more than £2.5million herself.
拉格菲爾德晚年最重要的“伴侶”就是伯曼貓舒佩特,他稱舒佩特是自己的摯愛,還曾說如果和貓結(jié)婚合法的話,他會(huì)娶了舒佩特。舒佩特的生活非常奢華,而且已經(jīng)擁有了超過250萬英鎊收入。
一只上輩子拯救了宇宙的貓
The designer agreed to look after the Birman for a friend, but grew so attached to the animal that he refused to give her back.
最初,他受一位朋友所托照顧這只貓,但他越來越喜歡它,拒絕把它還回去。
Last April Lagerfeld told Numéro magazine: 'I've asked to be cremated and want my ashes to be scattered along with my mother's... And Choupette's, if she dies before I do.'
去年四月,拉格菲爾德告訴《大都市》雜志說:“我去世后要求火葬,一部分骨灰和母親的骨灰一同揮撒,另一部分骨灰和愛貓舒佩特撒在一起,如果她先我而去的話。”
"She is the center of the world," Lagerfeld told The Cut in 2015. "If you saw her, you would understand. She is kind of Greta Garbo. There is something unforgettable about her, the way she moves, the way she plays. She's an inspiration for elegance. For attitude."
2015年,拉格菲爾德告訴女性時(shí)尚話題博客The Cut說:“舒佩特是世界的中心。你見到她就會(huì)明白。她就像葛泰麗-嘉寶。她的動(dòng)作和玩耍的樣子讓人難以忘記,她是優(yōu)雅和姿態(tài)的靈感來源。”
Lagerfeld designed a whole fashion collection based on her, called "Choupette in Love," and Lagerfeld's luxury fashion house Chanel put out a haute couture collection inspired by her eyes.
拉格菲爾德還以它為靈感設(shè)計(jì)了系列時(shí)尚產(chǎn)品,名為“戀愛中的舒佩特”, 拉格菲爾德供職的香奈兒品牌還以它的眼睛為靈感,推出了高級(jí)女裝系列。
They not only shared meals but also a pillow, "which she spends her life licking." When not eating or sleeping, Choupette occupies herself with her own technology, which Lagerfeld said "she even knows how to use."
拉格菲爾德和舒佩特不僅共餐,還共用一個(gè)枕頭,“她一直在舔枕頭。”在其他時(shí)間,舒佩特喜歡花大把時(shí)間使用自己的科技產(chǎn)品,拉格菲爾德說:“她甚至知道怎么用。”
haute couture:高級(jí)女式時(shí)裝
老佛爺還找來法國(guó)漫畫家蒂凡尼-庫伯出了一套以自己和愛貓為主角的插畫。
時(shí)尚界萌寵舒佩特的日常
The cat's jet-set lifestyle, traveling the world at Lagerfeld's side, became social media legend; her personal Instagram account has 120,000 followers, tracing her every move around the world.
舒佩特還是“空中飛貓”,陪拉格菲爾德一起環(huán)游世界。它成為了社交媒體上的傳奇貓,還擁有自己的Ins賬號(hào),記錄它在世界各地的一舉一動(dòng),已有12萬人被它的Ins圈粉。
When asked if Choupette traveled in a private jet, Lagerfeld told the interviewer, "Yes, why not?"
在被問到舒佩特是否也搭乘私人飛機(jī)時(shí),拉格菲爾德告訴采訪者說:“是的,為什么不呢?”
She boasts her own bodyguard, personal chef and two maids who tend to her every need.
它還擁有私人保鏢、私人廚師和全方位照料它的兩名傭人。
As Lagerfeld once said,"She has a strong personality. She has lunch and dinner with me on the table, with her own food. She doesn’t touch my food. She doesn’t want to eat on the floor. She sleeps under a pillow and she even knows how to use an iPad.”
正如拉格菲爾德所說:“舒佩特很有個(gè)性。她和我一起在餐桌上吃午飯和晚飯,有自己?jiǎn)为?dú)的食物。她從不亂摸我的食物,也不想在地上吃飯。她睡在枕頭下面,甚至知道如何使用iPad。”
Choupette is something of a foodie. Each day, four different dishes are made up for her, including her choice of specialty dry food (eaten from a silver Goyard dish) as well as a little chicken pâté or croquettes with a turkey or fish sauce. Upon her private medical consultant's advice (the upscale Paris-based vet Dr Yola Horn) Choupette indulges in the occasional tiny spoonful of caviar or chicken en gelée with asparagus.
舒佩特是個(gè)吃貨。每天,廚師都會(huì)為它準(zhǔn)備四種不同的食物,包括它喜歡的招牌干貨(盛在銀質(zhì)的戈亞爾餐具中),一小份雞肉醬、火雞或魚肉丸子。按照它的私人健康顧問(巴黎最有名的獸醫(yī)約拉-奧爾恩)的建議,舒佩特偶爾吃一兩勺魚子醬或者雞肉蘆筍醬。
caviar ['kæv?ɑ?; ,kæv?'ɑ?]:n.魚子醬
喵界的商業(yè)達(dá)人
As if that wasn't enough, Choupette is also a millionaire in her own right. She starred in two ad campaigns — one for cars and one for a beauty product — and pocketed $3 million in 2014.
除此之外,舒佩特還是一只“百萬富貓”。2014年,它在兩個(gè)廣告活動(dòng)中出鏡,一個(gè)是汽車廣告,另一個(gè)是美容產(chǎn)品廣告,并因此入賬300萬美元(約合2026萬元人民幣)。
舒佩特還多次出現(xiàn)在各大雜志封面。
除了主人以它的形象設(shè)計(jì)的新產(chǎn)品之外,還跨界和彩妝品牌植村秀合作。
在老佛爺去世后,誰將繼續(xù)照料舒佩特現(xiàn)在還不得而知,但它注定將繼續(xù)它的奢華生活。