英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

谷雨已來(lái),關(guān)于“雨”的說(shuō)法,你了解有多少?

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/500/501/09.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Grain Rain (Chinese: 谷雨),is the last term in spring.

  中國(guó)農(nóng)歷將一年分為24個(gè)節(jié)氣。谷雨是春天的最后一個(gè)節(jié)氣。

  There is an old saying in China, "Rain brings up the growth of hundreds of grains, “It means rain is very important for the growth of crops.

  在中國(guó)有個(gè)說(shuō)法,雨水使大量谷物生長(zhǎng)。意思是,雨水對(duì)莊稼的生長(zhǎng)很重要。

  那么,關(guān)于rain 的以下幾個(gè)用法,你了解嗎?我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!

  a welcome rain 、a timely rain

  a welcome rain 、a timely rain 意為及時(shí)雨,甘霖。

  Timely means happening at the best possible moment. Timely 意為及時(shí)的。

  例句

  The welcome rain after a long time of drought will certainly bring on the crops.

  久旱之后的這場(chǎng)及時(shí)雨肯定會(huì)有助于農(nóng)作物的生長(zhǎng)。

  Thanks to the timely rain, the farmers had a good harvest.

  多虧了及時(shí)雨,農(nóng)民們有了好收成。

  It never rains but pours.

  It never rains but pours.意為禍不單行。Pour means raining heavily. Pour 意為傾倒,可翻譯為傾盆大雨。It never rains but pours. 字面可翻譯為,幾乎不下雨,一下雨就是傾盆大雨,引申為“禍不單行”和中文里的那句“屋漏偏逢連夜雨”異曲同工!”。

  在英語(yǔ)中,我們可以說(shuō) It's pouring out there. 意思是,現(xiàn)在外面正下著傾盆大雨。

  例句

  His parents got ill and went to hospital almost at the same time. It never rains but it pours.

  他的父母幾乎同時(shí)生病住院了,真是禍不單行。

  I missed the bus this morning, lost my wallet and arrived late for work. What a bummer!It never rains but it pours.

  我今天早上誤了公交車(chē),后來(lái)又丟了錢(qián)包,并且上班遲到了。真糟糕,禍不單行啊!

  Rain cats and dogs

  Rain cats and dogs means to rain very heavily. 指傾盆大雨。大家可千萬(wàn)不能翻譯為“天上下貓狗啊”!

  例句

  Look,it begins to rain cats and dogs outside!Don’t forget to bring your umbrella!

  看,外面下起了傾盆大雨!可別忘記帶雨傘啊!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思常德市學(xué)府家苑(洞庭大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦