新加坡因物價(jià)觸及三年低點(diǎn),下調(diào)2019年核心通脹預(yù)期
Singapore’s core inflation eased to its slowest pace in more than three years in July, data showed on Friday, prompting authorities to downgrade their full-year forecast amid firming bets for monetary policy easing.
上周五公布的數(shù)據(jù)顯示,新加坡7月份核心通脹率降至3年多來(lái)的最低水平,這促使有關(guān)部門下調(diào)了全年通脹預(yù)期,因?yàn)槭袌?chǎng)對(duì)貨幣政策放松的押注日益堅(jiān)定。
The core inflation gauge rose 0.8% from a year earlier, the slowest rate since April 2016, weighed down by declines in utilities and retail prices. That was lower than a 1.0% forecast in a Reuters poll and 1.2% increase in the previous month.
受公用事業(yè)和零售價(jià)格下跌的拖累,核心通脹率同比上升0.8%,為2016年4月以來(lái)的最低水平。這低于路透調(diào)查預(yù)測(cè)的1.0%和上月1.2%的增幅。
Authorities said they expected core inflation - the preferred price gauge of the central bank which is due to meet in October - to be in the lower half of their 1%-2% forecast for 2019, having previously said it would come in the middle.
有關(guān)部門表示,他們預(yù)計(jì)核心通脹率將處于2019年1%-2%預(yù)測(cè)值的下半部分。此前,他們?cè)硎?,核心通脹率將處于中間水平。
“This is further evidence of the weakened condition of the economy,” said Steve Cochrane, chief APAC economist at Moody’s Analytics.
“這是經(jīng)濟(jì)狀況疲弱的進(jìn)一步證據(jù),”穆迪分析(Moody 's Analytics)亞太區(qū)首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家史蒂夫•科克倫(Steve Cochrane)表示。
“This will likely raise expectations of monetary policy easing... Particularly as many central banks in the region have already begun to ease monetary policy.”
“這可能會(huì)提高人們對(duì)貨幣政策放松的預(yù)期……特別是在該地區(qū)許多央行已經(jīng)開始放松貨幣政策的情況下。”
The Monetary Authority of Singapore (MAS) said last week, after the city-state slashed its full-year growth forecast, that it was not considering an out-of-cycle policy move.
新加坡金融管理局(MAS)上周表示,在該國(guó)大幅下調(diào)全年增長(zhǎng)預(yù)測(cè)后,它沒有考慮采取非周期政策舉措。
The Singapore dollar weakened after the data release, and was down around 0.2% against the U.S. dollar on the day SGD=.
數(shù)據(jù)公布后,新元走軟,當(dāng)日新元兌美元下跌約0.2%。
The headline consumer price index in July rose 0.4% year-on-year, matching January’s figures, the lowest so far in 2019. The poll had called for a 0.55% rise, compared with a 0.6% increase a month earlier.
7月份總體消費(fèi)價(jià)格指數(shù)同比上漲0.4%,與1月份的數(shù)據(jù)持平,為2019年迄今的最低水平。該調(diào)查此前預(yù)計(jì)的增幅為0.55%,而一個(gè)月前的增幅為0.6%。
Singapore’s headline rate is expected to average 0.5%-1.5% for the full year, MAS and Singapore’s trade ministry said in a joint statement on Friday.
新加坡金融管理局(MAS)和新加坡貿(mào)易部周五在一份聯(lián)合聲明中表示,預(yù)計(jì)全年新加坡的總體利率將平均為0.5%-1.5%。
“An acceleration in inflationary pressures is unlikely against the backdrop of slower GDP growth, uncertainties in the global economy, as well as the continuing restraining effects of MAS’ monetary policy tightening in 2018,” the authorities said.
當(dāng)局表示:“在國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)增長(zhǎng)放緩、全球經(jīng)濟(jì)存在不確定性、以及金管局2018年收緊貨幣政策的持續(xù)抑制作用的背景下,通脹壓力不太可能加速。”