興登堡空難最后一名幸存者維爾納·古斯塔夫·多納去世,享年90歲
Werner Gustav Doehner, the last survivor of the 1937 Hindenburg disaster, died last week at his home in Laconia, New Hampshire. He was 90 years old.
1937年興登堡災(zāi)難的最后一位幸存者維爾納·古斯塔夫·多納上周在新罕布什爾州拉科尼亞的家中去世,享年90歲。
Doehner was born in Germany and was 8 when the airship burst into flames and crashed while docking in Lakehurst, New Jersey, on May 6, 1937, his obituary said. His father and sister were among the 35 people killed.
多納生于德國(guó),他的訃告稱,1937年5月6日,這艘飛艇在新澤西州萊克赫斯特??繒r(shí)起火并墜毀,當(dāng)時(shí)他只有8歲。他的父親和姐姐也在35名遇難者之列。
“We were close to a window, and my mother took my brother and threw him out. She grabbed me and fell back and then threw me out,” Doehner said in a rare interview in 2017. “She tried to get my sister, but she was too heavy, and my mother decided to get out by the time the zeppelin was nearly on the ground.”
“我們家離窗戶很近,我媽媽把我弟弟扔了出去。她抓住我,向后摔倒,然后把我扔了出去。”“她想把我妹妹弄過(guò)來(lái),但是她太重了,我媽媽決定在飛艇快著陸的時(shí)候把她弄出來(lái)。”
Doehner, who died Nov. 8, was one of 62 passengers and crew to survive the disaster. He had burns to his face, both hands and down his right leg from the knee. He would remain in various hospitals for treatment and surgery until the following January.
多納于11月8日去世,是這場(chǎng)災(zāi)難中幸存的62名乘客和機(jī)組人員之一。他的臉、雙手和右腿從膝蓋以下都有燒傷。直到第二年一月,他才在不同的醫(yī)院接受手術(shù)治療。
Doehner grew up in Mexico and moved to the U.S. in 1984, his obituary said. He was an electrical engineer, working for General Electric before retiring from New England Electric System in Westborough, Massachusetts in 1999. He lived to Parachute, Colorado, from 2001 to 2018, when he moved to New Hampshire.
多納的訃告稱,他在墨西哥長(zhǎng)大,1984年移居美國(guó)。他曾是一名電氣工程師,1999年從馬薩諸塞州威斯伯勒的新英格蘭電氣系統(tǒng)公司退休前,曾為通用電氣公司工作。從2001年到2018年,他住在科羅拉多州的Parachute,然后搬到了新罕布什爾州。