英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

南加州的感恩節(jié)是白色的,有幾英寸厚的雪

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年11月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Southern California gets a white Thanksgiving with several inches of snow

南加州的感恩節(jié)是白色的,有幾英寸厚的雪

It was a white Thanksgiving in Southern California, as a “weather whiplash” storm dumped several inches of snow in some regions — and helped to extinguish a wildfire, according to a new report.

根據(jù)一份新的報(bào)告,這是南加州一個(gè)白色的感恩節(jié),一場(chǎng)“天氣鞭打”風(fēng)暴給一些地區(qū)帶來(lái)了幾英寸的降雪,并幫助撲滅了一場(chǎng)野火。

Up to 8 inches of snow fell in some parts of the Antelope Valley, at the western tip of the Mojave Desert, The Los Angeles Times reported.

據(jù)《洛杉磯時(shí)報(bào)》報(bào)道,莫哈韋沙漠西端的羚羊谷部分地區(qū)降雪量高達(dá)8英寸。

南加州的感恩節(jié)是白色的,有幾英寸厚的雪

Over the last two days, Lancaster has seen 4 to 5 inches of snow and 3 inches fell in nearby Palmdale, the paper reported.

據(jù)報(bào)道,在過(guò)去的兩天里,蘭開(kāi)斯特已經(jīng)下了4到5英寸的雪,附近的帕姆代爾也下了3英寸。

Part of Interstate 5 was also closed amid heavy snow, according to the report.

報(bào)道稱,由于大雪,5號(hào)州際公路的部分路段也被關(guān)閉。

The snow helped extinguish a blaze known as the Cave Fire in Santa Barbara County that had threatened homes earlier in the week, authorities told the outlet.

當(dāng)局告訴媒體,本周早些時(shí)候,圣巴巴拉縣的一場(chǎng)被稱為“洞穴火災(zāi)”的大火威脅了當(dāng)?shù)鼐用竦姆课?,而這場(chǎng)大雪幫助撲滅了這場(chǎng)大火。

南加州的感恩節(jié)是白色的,有幾英寸厚的雪

“This is just really unique. We’ve never had fire with active snowfall near the point of origin. It’s very unusual,” county fire department spokesman Mike Eliason told the outlet. “It was a very thankful moment. Thankful that no one got injured, no one lost their home. That the snow came over heavy rain. And I’m just thankful that everybody got home safe.”

“這真的很獨(dú)特。我們從來(lái)沒(méi)有火災(zāi)與活動(dòng)降雪的點(diǎn)附近的起源。這很不尋常,”縣消防局發(fā)言人邁克·埃利亞森告訴媒體。“這是一個(gè)非常感謝的時(shí)刻。謝天謝地,沒(méi)有人受傷,沒(méi)有人無(wú)家可歸。下了一場(chǎng)大雪。我只感謝大家都平安回家。”

The weather was a significant departure from conditions earlier this month, climatologist Bill Patzert noted.

氣候?qū)W家比爾·帕澤特(Bill Patzert)指出,這種天氣與本月早些時(shí)候的情況大不相同。

“It was weather whiplash — an abrupt change from hot and dry to unusually frigid,” he told the outlet. “Like 0 to 60 in a Tesla.”

“這是一場(chǎng)天氣劇變——從炎熱干燥突然轉(zhuǎn)變?yōu)楫惓:洌?rdquo;他告訴媒體。“就像一輛特斯拉從0加速到60英里。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廊坊市天子莊園二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦