澳大利亞礦難爆炸,造成5名工人重傷
Five coal mine workers suffered severe injuries in a gas explosion on Wednesday at Anglo American’s underground Grosvenor Mine in central Queensland’s Bowen Basin. Four of the injured workers are in critical conditions and fighting for life while another is reportedly in a very serious condition. All sustained horrific burns to their upper torsos and airways.
星期三,在位于昆士蘭中部伯恩盆地的英美資源集團格羅夫納地下煤礦發(fā)生瓦斯爆炸,五名煤礦工人受重傷。據(jù)報道,4名受傷工人傷勢嚴重,正在搶救,另1人傷勢嚴重。他們的上半身和呼吸道都被嚴重燒傷。
Unable to receive adequate treatment in the Isaac local government region, which has limited hospital facilities, the victims were flown to Brisbane in a complex medical evacuation involving five separate planes, with retrieval doctors and nurses working on patients. Four of the injured workers were intubated and ventilated.
由于在醫(yī)院設施有限的艾薩克地方政府地區(qū)得不到足夠的治療,受害者被空運到布里斯班,由五架飛機進行復雜的醫(yī)療疏散,救援醫(yī)生和護士負責救治病人。四名受傷的工人接受了氣管插管和通風。
While emergency services were called to the mine site at 3 p.m., the aeromedical services needed to transport the injured did not arrive at the local Moranbah hospital to organise the flights to Brisbane until about 6 p.m.
雖然下午3時緊急救援人員已趕到礦場,但運送傷者所需的航空醫(yī)療服務,直到下午6時左右才抵達當?shù)啬m巴赫醫(yī)院,安排飛往布里斯班的航班。
Moreover, there was potential for a catastrophic loss of life to have occurred because hundreds of workers were underground at the time of the blast. Such an outcome would have overwhelmed the region’s medical facilities, as well as the aeromedical services.
此外,由于爆炸發(fā)生時有數(shù)百名工人在井下,可能會造成災難性的生命損失。這樣的結果將使該地區(qū)的醫(yī)療設施和航空醫(yī)療服務不堪重負。
Isaac authorities had already raised grave concerns about the inability of the region’s medical resources to cope with a COVID-19 outbreak after the mining industry was exempted from lockdowns. The Queensland state Labor government did not act on these concerns.
艾薩克當局已經(jīng)對該地區(qū)的醫(yī)療資源無法應對COVID-19疫情提出了嚴重關切,此前采礦業(yè)已免于封鎖。昆士蘭州工黨政府沒有對這些擔憂采取行動。