英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

復(fù)興號(hào)全系列車組投用

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年04月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

New Fuxing trains ready to roll
復(fù)興號(hào)全系列車組投用

New-type Fuxing bullet trains with a speed of 250 km per hour will soon be put into use on several railway lines, according to the China State Railway Group. The CR300 bullet train, a new addition to the Fuxing bullet train family that now covers the speed range from 160 km to 350 km, will be put into service on the railways linking Hangzhou and Shenzhen, Lianyungang and Zhenjiang, Guiyang and Guangzhou, among others.
中國國家鐵路集團(tuán)有限公司近日表示,時(shí)速250公里的CR300型復(fù)興號(hào)動(dòng)車組很快將投入使用,即將在杭深、連鎮(zhèn)、貴廣等多條高鐵線路開通運(yùn)營。至此,我國時(shí)速160公里至350公里復(fù)興號(hào)系列動(dòng)車組全部投用。


This marks an important step in China's railway development, and shows that China will continue to lead the world in high-speed rail technology, according to the company.
國鐵集團(tuán)稱,這是我國鐵路發(fā)展史上的重要一步,展現(xiàn)出中國高鐵技術(shù)持續(xù)領(lǐng)跑世界。

So far, Fuxing bullet trains have operated 836 million km safely, transporting a total of 827 million passengers. It is expected that Fuxing bullet trains will be used in all provincial-level regions on the Chinese mainland next year, the company said.
目前復(fù)興號(hào)動(dòng)車組已累計(jì)安全運(yùn)行8.36億公里,運(yùn)送旅客8.27億人次,2021年復(fù)興號(hào)將覆蓋中國大陸所有省份。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遼陽市魁星社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦