為吸引更多國際經(jīng)濟實體,推動高質量發(fā)展,7月28日,前灘國際經(jīng)濟組織集聚區(qū)在上海浦東新區(qū)正式揭牌。
Currently, a total of 10 international economic organizations have set up offices in the New Bund of Pudong (Qiantan Area).
目前已有10家國際經(jīng)濟組織入駐前灘國際經(jīng)濟組織集聚區(qū)。
China issued a guideline on July 15 to support the high-level reform and opening-up of Pudong. The guideline listed measures to build Pudong into a pioneer area for socialist modernization. The guideline also said that Pudong should play a role in drawing more international economic organizations and multinational companies' regional headquarters to the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone.
《中共中央 國務院關于支持浦東新區(qū)高水平改革開放打造社會主義現(xiàn)代化建設引領區(qū)的意見》于7月15日發(fā)布,《意見》指出,要吸引更多國際經(jīng)濟組織和企業(yè)總部在中國(上海)自由貿易試驗區(qū)落戶。
Yang Chao, deputy head of the Pudong New Area, said that the New Bund Global Economic Organization Cluster will gather more corporate headquarters, international organizations and institutions with global influence, helping Pudong become the prime option for many international organizations and improving Shanghai's global competitiveness.
上海浦東新區(qū)副區(qū)長楊朝表示,前灘國際經(jīng)濟組織集聚區(qū)將聚集更多具有全球影響力的企業(yè)總部、國際組織和機構,使浦東新區(qū)成為眾多國際組織的首選,提高上海的全球競爭力。