英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美疫情再次處于'失控'狀態(tài)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年08月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Former Surgeon General Jerome Adams said on Sunday that the pandemic is “spiraling out of control yet again,” as cases begin to rise and the country’s vaccination rate plateaus.

美國(guó)前衛(wèi)生局局長(zhǎng)杰羅姆·亞當(dāng)在7月25日接受采訪時(shí)表示,隨著美國(guó)新冠肺炎確診病例的激增和疫苗接種率陷于停滯,美國(guó)新冠疫情再次處于"失控"狀態(tài)。

As of Sunday, only 49.1% of Americans were fully vaccinated, according to the US Centers for Disease Control and Prevention.

根據(jù)美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心的數(shù)據(jù),截至7月25日,只有49.1%的美國(guó)人已完成新冠疫苗接種。

In 48 states, the rate of new COVID-19 cases this past week jumped by at least 10% compared to the previous week, according to data from Johns Hopkins University.

根據(jù)約翰斯·霍普金斯大學(xué)的數(shù)據(jù),在美國(guó)的48個(gè)州,過去一周的新冠肺炎新增病例數(shù)比前一周至少增加了10%。

In 34 of those states, the rate of new cases increased by more than 50%. Hospitals are filling up again with COVID-19 patients, except now, they are younger than before, said doctors in Alabama, Mississippi, Florida and Missouri.

而在其中34個(gè)州,這一比例是超過50%。阿拉巴馬州、密西西比州、佛羅里達(dá)州和密蘇里州的醫(yī)生表示,醫(yī)院再次擠滿了新冠肺炎患者,且病患比以前更年輕。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市安達(dá)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦