Some 73% of people now believe that Earth's climate is approaching abrupt and irreversible "tipping points" due to human activity, according to a global opinion poll released Tuesday.
8月17日公布的一項(xiàng)全球民意調(diào)查顯示,大約73%的受訪者認(rèn)為,人類活動(dòng)正將地球氣候推向嚴(yán)峻和不可逆轉(zhuǎn)的"臨界點(diǎn)"。
The survey showed that more than half (58%) of respondents in G20 nations feel very or extremely concerned about the state of the planet.
調(diào)查顯示,G20國(guó)家中超過(guò)一半(58%)的受訪者對(duì)地球現(xiàn)狀感到非?;驑O其擔(dān)憂。
Scientists are increasingly concerned that some feedback loops in nature - such as irreversible melting of ice sheets or permafrost - may be close to being triggered as mankind's carbon emissions show no signs of slowing.
科學(xué)家們?cè)絹?lái)越擔(dān)心,由于人類碳排放依舊沒有放緩跡象,自然界的"反擊行為"將接踵而至,比如冰原或永久凍土的不可逆轉(zhuǎn)的融化。
The IPCC report warned that Earth is on course to be 1.5 C hotter than pre-industrial times around 2030 - a full decade earlier than it projected just three years ago.
聯(lián)合國(guó)政府間氣候變化專門委員會(huì)此前發(fā)布的報(bào)告顯示,到2030年前后,地球氣溫將比工業(yè)化前高出1.5℃,比3年前的預(yù)測(cè)提前了整整10年。
Tuesday's survey showed that people in developing nations were more likely to be willing to protect nature and the climate than those in richer countries.
民調(diào)還發(fā)現(xiàn),發(fā)展中國(guó)家比富裕國(guó)家的人更愿意為保護(hù)自然和氣候貢獻(xiàn)力量。