英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

全運(yùn)會(huì)蘇炳添9秒95百米奪冠

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年09月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Su Bingtian stormed to victory in the men's 100-meter final at China's 14th National Games on Tuesday, winning his first title of the quadrennial event with a new Games record. Su, who set an Asian record of 9.83 seconds last month at the Tokyo Olympics, dipped under the 10-second barrier once again as he clocked 9.95 seconds to win gold for Guangdong province.

9月21日晚,在第十四屆全運(yùn)會(huì)男子"百米飛人"大戰(zhàn)中,蘇炳添以9秒95的成績(jī)奪冠,這是他個(gè)人的首個(gè)全運(yùn)會(huì)冠軍,同時(shí)也創(chuàng)下了新的全運(yùn)會(huì)紀(jì)錄。蘇炳添上個(gè)月剛在東京奧運(yùn)會(huì)上跑出了9秒83的成績(jī),刷新了亞洲紀(jì)錄,這次再度跑入 10秒大關(guān),為廣東隊(duì)添得一枚金牌。

The 32-year-old Olympic hero enjoyed overwhelming support from the 17,277-strong crowd at the Xi'an Olympic Center Stadium. "I want to say 'thank you' to them and wish them a happy Mid-Autumn Festival. The 9.95 is a gift to them."

這位32歲的奧運(yùn)冠軍在西安奧體中心體育場(chǎng)獲得了17277名觀(guān)眾的熱情支持,蘇炳添說(shuō):"非常感謝他們!祝愿大家中秋節(jié)快樂(lè)!我希望用9秒95這個(gè)成績(jī)獻(xiàn)給大家,作為中秋節(jié)的禮物。"


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思滄州市軍港小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦