英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美將放寬外國(guó)旅客旅行限制

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The United States plans to ease travel restrictions on all fully vaccinated foreign visitors starting in November, the White House said Monday. Fully vaccinated foreign nationals and American citizens returning to the United States from abroad will be required to take a pre-departure Covid-19 test within three days of their flight and show proof of a negative result before boarding. They will also need to do a viral test three to five days after arrival.

美國(guó)政府9月20日宣布,將自11月開(kāi)始對(duì)所有完成新冠疫苗接種的外國(guó)旅客放寬旅行限制。完成疫苗接種的外國(guó)旅客和返回美國(guó)的美國(guó)公民將被要求在飛機(jī)起飛前72小時(shí)內(nèi)進(jìn)行新冠病毒檢測(cè),并須在登機(jī)前出示檢測(cè)結(jié)果陰性證明,在到達(dá)美國(guó)后的3至5天內(nèi)還須再次進(jìn)行檢測(cè)。

The US Centers for Disease Control and Prevention plans to issue a contact tracing order requiring airlines to collect information from US-bound travelers, including phone number and email address. Airlines will be required to keep contact tracing information for 30 days.

美國(guó)疾控中心還計(jì)劃發(fā)布接觸者追蹤令,要求航空公司收集前往美國(guó)的旅客信息,如電話號(hào)碼和電子郵箱地址,并保留聯(lián)系信息30天。

"Fully vaccinated," as per the CDC, includes those who have received not only the vaccines approved for use in the US but those listed for emergency use by the World Health Organization but have not yet received such approval in the US.

美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心表示,美國(guó)在放寬的旅行限制中認(rèn)可的新冠疫苗,不僅包括在美國(guó)授權(quán)通過(guò)的疫苗,還包括被世界衛(wèi)生組織列為緊急使用但尚未在美國(guó)獲得批準(zhǔn)的疫苗。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南陽(yáng)市劍橋郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦