英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

全球首款'火星番茄醬'問世

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Heinz revealed its first "Marz Edition" ketchup with tomatoes produced on Earth in Mars-like conditions.

美國(guó)亨氏公司日前發(fā)布全球首款"火星番茄醬"。制作這款番茄醬的番茄是科學(xué)家在模擬火星條件下培育的。

A team of 14 astrobiologists worked for nine months at the Aldrin Space Institute at the Florida Institute of Technology, growing tomatoes in a controlled environment with soil, temperature and water conditions similar to Mars.

14名科學(xué)家組成的團(tuán)隊(duì)在佛羅里達(dá)理工學(xué)院奧爾德林空間研究所培育了9個(gè)月才種出這些番茄,他們?cè)趯?shí)驗(yàn)中模擬了火星的生存環(huán)境,如土壤、溫度及水源。

Former NASA astronaut Mike Massimino said ketchup has been a staple condiment in space to spruce up dehydrated meals, but the Marz Edition variety has implications that go beyond flavor. The experiment, which has been two years in the making, demonstrates the possibility of long-term food production on Mars.

美國(guó)航空航天局前航天員邁克•馬西米諾表示,番茄醬是太空脫水食物的常用調(diào)味品,但"火星番茄醬"的意義遠(yuǎn)不止口味,這項(xiàng)歷時(shí)2年的實(shí)驗(yàn)還證明了在火星上長(zhǎng)期種植食物的可能性。

The research team and Massimino will be the first to taste the final product on Nov 10.

據(jù)悉,該研究團(tuán)隊(duì)和馬西米諾將于11月10日首次品嘗這款"火星番茄醬"。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營(yíng)市錦苑三區(qū)(錦苑路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦