英國(guó)王室2月20日發(fā)表聲明說(shuō),英國(guó)女王伊麗莎白二世新冠病毒檢測(cè)結(jié)果呈陽(yáng)性。
The monarch, who is 95 years old, is experiencing "mild cold-like symptoms" but is expected to continue "light duties" at Windsor Castle during the coming week, Buckingham Palace said in a statement on Sunday.
盡管如此,英格蘭仍計(jì)劃在數(shù)日內(nèi)取消所有疫情限制措施。白金漢宮在聲明中說(shuō),現(xiàn)年95歲的女王出現(xiàn)"類(lèi)似感冒的輕微癥狀",未來(lái)一周預(yù)計(jì)會(huì)繼續(xù)在溫莎城堡履行一些"較輕松的公務(wù)"。
"She will continue to receive medical attention and will follow all the appropriate guidelines," the statement added.
聲明稱(chēng),女王將"繼續(xù)接受醫(yī)療看護(hù)并遵循所有相應(yīng)規(guī)定"。
The queen is thought to have spent time with her oldest son and heir, Prince Charles, just days before he tested positive for COVID-19 for the second time on Feb 10.
女王長(zhǎng)子、威爾士親王查爾斯王儲(chǔ)本月10日第二次確診感染新冠病毒。查爾斯確診前幾天曾和女王見(jiàn)過(guò)面。
Charles' wife Camilla, the duchess of Cornwall, also tested positive for the virus on Feb 14.
查爾斯的妻子康沃爾公爵夫人卡米拉在2月14日新冠檢測(cè)呈陽(yáng)性。