ACT II
Sam, would you come in, please? Sam,請進(jìn)來一下,好嗎?
You sound like something's bothering you, Susan. 看起來好像你有什么心思,Susan。
The sketches for the cover of the new doll book? 是新玩具書的封面設(shè)計(jì)?
That's not it. 不是這種事。
Please sit down. 請坐下。
Sure. 好的。
I need your advice on a personsal matter, 我有件私事需要聽聽你的高見,
but it's not about me. 但這不是關(guān)于我自己的事情。
You need my advice on a personal matter, 有私事需要聽我的意見,
and it's not about you. OK. 而且不是關(guān)于你自己的。好的。
It's about my grandfather. 是關(guān)于我爺爺?shù)摹?br />
What's the problem? 什么事?
It won't sound like a big deal, 這事聽起來沒啥嚴(yán)重的,
but it is. 但實(shí)際上很要緊。
I had dinner with him Saturday, 星期六我與他一起吃晚,
and he's very unhappy about not working. 他對沒有工作感到悶悶不樂。
I thought he was retired 我原以為他退休了
and pleased to be living with the family. 樂于跟家人住在一起。
He is, 沒錯(cuò),
but there's so much energy and talent in the man, 但是他有那么多的精力和才能,
and he doesn't get to use it. 卻又用不上。
But what can I do? 但我能幫什么忙?
What kind of advice are you looking for? 希望能得到什么建議?
Simply this. 簡單說來是這樣的。
John Marchetta runs this company. John Marchetta 經(jīng)營這家公司。
He founded this company. 他創(chuàng)辦了這家公司。
Right. 對。
John Marchetta gave me my start here six years ago, 六年前, John Marchetta讓我在這兒起步
When I first graduated from college. 那時(shí)我剛從大學(xué)畢業(yè)。
He gave me the chance to use my talents 他提供我施展才能的機(jī)會
and made me feel more confident. 使我對自己更加有信心。
Right. 是的。
Maybe he can do the same thing for your grandfather. 也許他能為你爺爺做同樣的事。
Or at least give him some advice. 再不然至少可以給他一些忠告。
Right. 對。
Then I've solved your problem. 那我替你解決問題了。
I can always depend on you, Sam. 我知道我可以依靠你, Sam。
I'm glad to help. 我很樂意幫忙。
Shall I call Mr. Marchetta for you? 要我替你打電話給Marchetta先生嗎?
No, no. I'll do that. 不,不。我自己來。
Thanks. 謝謝你。
Now, how's the Stewart family? 那么,Stewart全家人怎么樣?
Fine, thank you, Mr. Mrarchetta. 都好,謝謝你,Mrarchetta先生。
Except for my grandfather. 除了我爺爺。
What's wrong, Susan? 怎么啦,Susan?
What's wrong with him? 他怎么啦?
He needs to work. 他需要工作。
In fact, that is the reason why I'm here to see you. 事實(shí)上,這是我來見你的原因。
I know you're building a new factory, 我知道你在興建一座廠房,
and I thought ... maybe ... 我覺得……也許……
my grandfather is 我爺爺
so experienced in the construction trade, 在建筑這一行業(yè)經(jīng)驗(yàn)豐富,
he could be so valuable. 他或許能夠有用。
Tell him to come and see me 告訴他來見我
at ten o'clock tomorrow morning. 明天上午十點(diǎn)鐘。
I have an idea that may solve the problem for him 我有個(gè)主意也許能解決這個(gè)問題
and help a lot of other people. 且對其他很多人有益。
Really, Mr. Marchetta? 真的嗎,Marchetta先生?
Can I tell him that? 我可以把這消息告訴他?
Sure can. 當(dāng)然可以。
Ten o'clock in the morning. Here. 上午十點(diǎn),在這兒。
Oh, thank you! 噢,謝謝你!
"You sound like something's bothering you. Susan."
Something is bothering you.
Tell me,
what could it be?
Let me know why you're worried.
You can tell me.
Whoa-oh!
What seems to be the problem?
What can I do?
You can tell me what it is.
I'd like to help you.
Whoa-oh!
What's the matter?
What's the matter?
Eh-eh-oh!
What's the matter?
What's the matter?
Eh-eh-oh!
Won't you tell me?
What's the matter?
Eh-eh-oh!
Is something wrong?
Eh-eh-oh!
What seems to be the trouble?
Eh-eh-oh!
Tell me,
tell me what's up.
Eh-eh-oh!
"What's wrong, Susan?"
What's the problem?
What can I do?
There is something on your mind.
Something's bothering you.
Everybody sing!
What's the matter?
What's the matter?
Eh-eh-oh!
What's the matter?
What's the matter?
Eh-eh-oh!
Won't you tell me?
What's the matter?
Eh-eh-oh!
Is anything wrong?
Eh-eh-oh!