ACT II
Good morning. 早安。
Good morning. My name is Richard Stewart. 早安。我叫Richard Stewart。
I'm here to see Mr. Carlson. 我來見Carlson先生。
Mr. Carlson will be with you shortly. Carlson先生不久就可以見你。
Thank you. 謝謝 。
Excuse me, Mr. Carlson, 對不起, Carlson先生,
but Richard Stewart is here 但Richard Stewart正在這兒
for his ten o'clock appointment with you. 等著十點(diǎn)鐘與你的會談。
OK. Thank you. 好。謝謝。
Like I said, he'll be with you shortly. 正像我所說,他不久就可以與你會面。
Thank you. 謝謝你。
Yes, Mr. Carlson. Yes, sir. 是的,Carlson先生。是, 先生。
He's ready for you, Mr. Stewart. 他可以見你啦,Stewart先生。
Thank you. In there? 謝謝你。在那邊?
Yes. In there. Good luck. 是的,在那邊。祝你好運(yùn)。
Come in, come in. 進(jìn)來,進(jìn)來。
This is a crazy morning. Hello, Richard. 這是一個(gè)忙得頭昏的早晨。哈,Richard 。
Hello, Mr. Carlson. 哈,Carlson先生。
Sit down, sit down. 請坐,請坐。
Thank you for seeing me on such short notice. 謝謝您這樣快就安排見我。
I hope you've brought your pictures along. 我希望你帶了你的照片一起來。
I see that you have. Let's get right to it. 我看到你帶來了。我們就直接談?wù)铝恕?br />
We need a new coffee-table book, 我們需要一本可以擺在客廳的。
and a book of photos about the United States still feels right. 而一本關(guān)于美國的攝影集仍然很有前景。
OK, let's take a look. 好了,讓我們來看一看。
Good. Very good. Family Album, U.S.A. 不錯(cuò),很不錯(cuò)。走遍美國。
It's an excellent title. 這是個(gè)絕妙的書名。
If you had to describe the book in one sentence, 假如要你用一句話來描述這本,
how would you do it? 你怎么說?
Well, I'd describe it as a book which is a ... 嗯,我會把這本書形容為一幅……
a portrait of the United States-- 一幅美國的剪影---
the places, the people--mostly the people. 美國的一些地方,人民---大部分是人。
The things they do, the ways they live, 他們所做的事情,他們的生活方式,
the places they visit, and the landmarks. 他們所去的地方,以及地標(biāo)等等。
A photographic journey. 一次透過攝影作品的旅行。
These are wonderful-- 這些好得很---
these photos in your performing arts section. 你這些表演藝術(shù)中心部分的照片。
Carnegie Hall, Lincoln Center. 卡奈基音樂廳,林肯中心。
I'm glad you like them. 我很高興你喜歡它們。
I do, but ... 我確實(shí)喜歡,但是…
But? 但是?
There's something missing. You've got a good eye, Richard. 少了些東西。你有藝術(shù)眼光, Richard。
You're a terrific photographer. 你是一名出色的攝影師。
But before I can publish your work, 但在我出版你的書之前,
I need to meet with my marketing department, 我需要跟我的營銷部門商量一下,
and you've got to do one more thing. 而且你還要做一件事。
What's that, Mr. Carlson? 什么事,Carlson先生?
In the section on culture, 在文化這部分,
you've included performing arts centers, 你拍了表演藝術(shù)中心,
but you've left out street performance. The mimes. 但你忽略了街頭表演。幽默劇演員。
The musicians. The dancers--in the parks and on the streets. 音樂家啦,在公園或街頭跳舞的人啦。
Richard, if you go out Richard,假如你出去
and photograph street performances in the city, 拍攝城市的街頭表演,
you'll have it. 那你就大功告成了。
That is a great idea. 這是個(gè)好主意。
The performing arts centers and the street performances. 表演藝術(shù)中心及街頭表演。
I'll do it. 我會去辦。
If you do it, I'll publish your work. 假如你拍好了,我就出版你的作品。
Are you serious? 你是說真的嗎?
I've never been more serious. 我從來沒有比現(xiàn)在更認(rèn)真了。
When do you think you can return with street performances? 你覺得何時(shí)可以帶來街頭表演藝術(shù)的攝影?
A couple of weeks. 兩三個(gè)星期吧。
If they're as good as the rest of these pictures, it's a deal. 假如它們跟這其余的照片一樣好的話, 我們的交易就成功。
You won't be disappointed, Mr. Carlson. Thanks. 我不會讓你失望的, Carlson先生。謝謝。
Good-bye, Richard, and good luck. See you in two weeks. 再見,Richard,祝你好運(yùn)。兩三周后見。
Good-bye, Mr. Carlson. Thanks. 再見,Carlson先生。謝謝。
So if you like the street-performance photos, 這么說,假如你喜歡街頭表演的照片,
you'll really publish Family Album, U.S.A.? 你真的會出版走遍美國?
When I say something, I mean it. 我說的一定會兌現(xiàn)的。
Go to work. Good-bye. 去工作吧。再見。
Good-bye. 再見。
Oh, hello, Mr. Carlson, please.
Mr. Carlson is busy at the moment.
May I help you?
I'd like to make an appointment with him.
We've got to call to make an appointment.
We've got to call to make an appointment.
World Imports. May I help you?
I'd like to make an appointment to see Mr. Sato.
World Imports. May I help you?
I'd like to arrange a meeting with Ms. Marino.
World Imports. May I help you?
I'd like to set up a time to see Mr. Jackson.
What time would you like to come in?
I'd like to see him as soon as possible.
I'd like to come in some time next week.
I can see him at his convenience.
Do you think you could fit me into his schedule?
Of course.
Where is your office located?
Downtown.
Oh. What is your address?
33 West 44th Street.
What floor are you on?
We're on the 20th floor.
Is there a receptionist?
That's me.
Good morning. My name is Richard Stewart.
I'm here to see Mr. Carlson.
It's time for the appointment.
Hello. I'm here to see Mr. Sato.
Good morning. I have an appointment with Ms. Marino.
Hi, Mr. Jackson is expecting me.
You've got to call to make an appointment.
World Imports. May I help you?
What are you going to say?
Hello, hello, hello.
Hello, I'm calling from World Imports.
About your appointment, I'm afraid you'll have to re-schedule.