影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 老友記 > 老友記第一季 >  第8篇

老友記第一季The One Where Nana Dies Twice

所屬教程:老友記第一季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/28/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The One Where Nana Dies Twice

[Scene: Chandler's Office, Chandler is on a coffee break. Shelley enters.)

Shelley: Hey gorgeous, how's it going?

Chandler: Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights... does it get better than this?

Shelley: Question. You're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you.

Chandler: Ah, y'see, perfect might be a problem. Had you said 'co-dependent', or 'self-destructive'...

Shelley: Do you want a date Saturday?

Chandler: Yes please.

Shelley: Okay. He's cute, he's funny, he's-

Chandler: He's a he?

Shelley: Well yeah! ...Oh God. I- just- I thought- Good, Shelley. I'm just gonna go flush myself down the toilet now...(backs out of the room) Okay, goodbye...

Opening Credits

[Scene: Monica and Rachel's, everyone is there.)

Chandler: ...Couldn't enjoy a cup of noodles after that. I mean, is that ridiculous? Can you believe she actually thought that?

Rachel: Um... yeah. Well, I mean, when I first met you, y'know, I thought maybe, possibly, you might be...

Chandler: You did?

Rachel: Yeah, but then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not.

Chandler: Huh. Did, uh... any of the rest of you guys think that when you first met me?

Monica: I did.

Phoebe: Yeah, I think so, yeah.

Joey: Not me.

Ross: Nono, me neither. Although, uh, y'know, back in college, Susan Sallidor did.

Chandler: You're kidding! Did you tell her I wasn't?

Ross: No. No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... who also liked her, so...

(Joey congratulates Ross, sees Chandler's look and abruptly stops.)

Chandler: Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?

Phoebe: I dunno, 'cause you're smart, you're funny...

Chandler: Ross is smart and funny, d'you ever think that about him?

All: Yeah! Right!

Chandler: WHAT IS IT?!

Monica: Okay, I-I d'know, you-you just- you have a quality.

All: Yes. Absolutely. A quality.

Chandler: Oh, oh, a quality, good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.

(Phone rings; Monica gets it)

Monica: Hello? Hello? Oh! Rachel, it's Paolo calling from Rome.

Rachel: Oh my God! Calling from Rome! (Takes phone) Bon giorno, caro mio.

Ross: (to Joey) So he's calling from Rome. I could do that. Just gotta go to Rome.

Rachel: Monica, your dad just beeped in, but can you make it quick? Talking to Rome. (Showing off to Phoebe and Chandler) I'm talking to Rome.

Monica: Hey dad, what's up? (Listens) Oh God. Ross, it's Nana.

[Scene: The Hospital, Mr. and Mrs. Geller are there, along with Aunt Lillian. Ross and Monica enter and everyone says hi and kisses.)

Ross: So, uh, how's she doing?

Aunt Lillian: The doctor says it's a matter of hours.

Monica: How-how are you, Mom?

Mrs. Geller: Me? I'm fine, fine. I'm glad you're here. ...What's with your hair?

Monica: What?

Mrs. Geller: What's different?

Monica: Nothing.

Mrs. Geller: Oh, maybe that's it.

(Monica strides over to Ross, who is making coffee, and talks to him aside.)

Monica: She is unbelievable, our mother is...

Ross: Okay, relax, relax. We are gonna be here for a while, it looks like, and we still have boyfriends and your career to cover.

Monica: Oh God!

(They hug.)

[Cut to the hospital, later. Everyone is talking about Nana.]

Monica: The fuzzy little mints at the bottom of her purse.

Ross: Oh! ...Yeah, they were gross. Oh, you know what I loved? Her Sweet 'n' Los. How she was always stealing them from- from restaurants.

Mr. Geller: Not just restaurants, from our house.

(The nurse comes out of Nana's room.)

Nurse: Mrs. Geller?

(Everyone stands up. Cut to Ross and Monica in Nana's room.)

Ross: She looks so small.

Monica: I know.

Ross: Well, at least she's with Pop-Pop and Aunt Phyllis now.

Monica: G'bye, Nana. (She kisses her on the forehead.)

Ross: Bye, Nana.

(He goes to kiss her but she moves. Monica screams. Ross shouts and stares in disbelief. Monica runs out of the room.)

Monica: Ross!

(Ross runs out too.)

Mrs. Geller: What is going on?!

Ross: Y'know how-how the nurse said that-that Nana had passed? Well, she's not, quite..

Mrs. Geller: What?

Ross: She's not- past, she's present, she's back.

Aunt Lillian: (reentering) What's going on?

Mr. Geller: She may have died.

Aunt Lillian: She may have died?

Mr. Geller: We're looking into it.

(Monica returns with the nurse and they go into Nana's room.)

Ross: I, uh, I'll go see. (He goes in)

Nurse: This almost never happens!

(Nana passes for the second time and the nurse pulls the blanket over her. Ross and Monica go to tell the family)

Ross: Now she's passed.

[Scene: Central Perk, Chandler, Phoebe, Joey, and Rachel are there.]

Chandler: I just have to know, okay. Is it my hair?

Rachel: (exasperated) Yes, Chandler, that's exactly what it is. It's your hair.

Phoebe: Yeah, you have homosexual hair.

(Monica and Ross enter.)

Rachel: So, um, did she...

Ross: Twice.

Joey: Twice?

Phoebe: Oh, that sucks!

Joey: You guys okay?

Ross: I dunno, it's weird. I mean, I know she's gone, but I just don't feel, uh...

Phoebe: Maybe that's 'cause she's not really gone.

Ross: Nono, she's gone.

Monica: We checked. A lot.

Phoebe: Hm, I mean maybe no-one ever really goes. Ever since my mom died, every now and then, I get the feeling that she's like right here, y'know? (She circles her hand around her right shoulder. Chandler, sitting on her right, draws back nervously) Oh! And Debbie, my best friend from junior high- got struck by lightning on a miniature golf course- I always get this really strong Debbie vibe whenever I use one of those little yellow pencils, y'know? ...I miss her.

Rachel: Aw. Hey, Pheebs, want this? (Gives her a pencil)

Phoebe: Thanks!

Rachel: Sure. I just sharpened her this morning.

Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! (realises his tactlessness) ...So Chandler looks gay, huh?

Phoebe: Y'know, I dunno who this is, but it's not Debbie. (Hands back the pencil)

[Scene: Nana's house, Ross, Mrs. Geller and Aunt Lillian are going through clothes.]

Ross: I thought it was gonna be a closed casket.

Mrs. Geller: Well, that doesn't mean she can't look nice!

(They open a cupboard which, amongst other things, contains a chest of drawers)

Mrs. Geller: Sweetie, you think you can get in there?

Ross: (sarcastic) I don't see why not.

(He tries pushing against the chest of drawers. Then he opens one of the drawers and climbs into the closet using that; he falls behind the chest of drawers with a shout.)

Ross: Here's my retainer!

[Scene: Monica and Rachel's, Monica is talking to her father.]

Mr. Geller: I was just thinking. When my time comes-

Monica: Dad!

Mr. Geller: Listen to me! When my time comes, I wanna be buried at sea.

Monica: You what?

Mr. Geller: I wanna be buried at sea, it looks like fun.

Monica: Define fun.

Mr. Geller: C'mon, you'll make a day of it! You'll rent a boat, pack a lunch...

Monica: ...And then we throw your body in the water... Gee, that does sound fun.

Mr. Geller: Everyone thinks they know me. Everyone says 'Jack Geller, so predictable'. Maybe after I'm gone, they'll say 'Buried at sea! Huh!'.

Monica: That's probably what they'll say.

Mr. Geller: I'd like that.

[Scene: Chandler's Office, Shelley is drinking coffee; Chandler enters.]

Chandler: Hey, gorgeous.

Shelley: (sheepish) Hey. Look, I'm sorry about yesterday, I, um-

Chandler: No, nono, don't- don't worry about it. Believe me, apparently other people have made the same mistake.

Shelley: Oh! Okay! Phew!

Chandler: So, uh... what do you think it is about me?

Shelley: I dunno, uh... you just have a-a...

Chandler: ...Quality, right, great.

Shelley: Y'know, it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple.

Chandler: Lowell? Financial Services' Lowell, that's who you saw me with?

Shelley: What? He's cute!

Chandler: Well, yeah... 's'no Brian in Payroll.

Shelley: Is Brian...?

Chandler: No! Uh, I d'know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.

Shelley: Well, I think Brian's a little out of your league.

Chandler: Excuse me? You don't think I could get a Brian? Because I could get a Brian. Believe you me. ...I'm really not.

[Scene: Nana's Bedroom, Ross is holding a dress out from inside the closet.]

Ross: (holding a dress out from inside the closet) This one?

Aunt Lillian: No.

Ross: I have shown you everything we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.

Aunt Lillian: You know, whatever we pick, she would've told us it's the wrong one.

Mrs. Geller: You're right. We'll go with the burgundy.

Ross: Oh! A fine choice. I'm coming out. (Starts to climb over the furniture)

Aunt Lillian: Wait! We need shoes!

(Ross falls back inside)

Ross: Okay. Um, how about these? (Holds out a pair)

Mrs. Geller: That's really a day shoe.

Ross: And where she's going everyone else'll be dressier?

Aunt Lillian: Could we see something in a slimmer heel?

Ross: (forages around) Okay, I have nothing in an evening shoe in the burgundy. I can show you something in a silver that may work.

Aunt Lillian: No, it really should be burgundy.

Mrs. Geller: Mm. Unless we go with a different dress?

Ross: No! Nonono, wait a sec. I may have something in the back.

(He finds a shoebox (out of shot), pulls it down and opens it. It is full of Sweet 'n' Lo's.)

Ross: Oh my God..

Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

(He reaches up higher and knocks down another shoebox lid. Sweet 'n' Lo's rain down on him)

Commercial Break

[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Rachel are preparing to leave for the funeral.]

Ross: (entering) How we doing, you guys ready?

Monica: Mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did you know my ears are not my best feature?

Ross: Some days it's all I can think about.

Phoebe: (entering) Hi, sorry I'm late, I couldn't find my bearings.

Rachel: Oh, you-you mean your earrings?

Phoebe: What'd I say?

Rachel: (sticking her foot out) Hm-m.

Monica: Are these the shoes?

Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy.

Ross: What, we-uh- we don't have shoes here, or...?

Joey: (entering with Chandler) Morning. We ready to go?

Chandler: Well, don't we look nice all dressed up?...It's stuff like that, isn't it?

(They all leave.)

[Scene: The cemetary, after the funeral.]

Monica: It was a really beautiful service.

Mrs. Geller: It really was. Oh, c'mere, sweetheart. (Hugs her) Y'know, I think it might be time for you to start using night cream.

(Joey listens to his overcoat for a second and sighs, then notices Chandler watching)

Joey: What?

Chandler: Nothing, just your overcoat sounds remarkably like Brent Mussberger.

Joey: Check it out, Giants-Cowboys. (He has a pocket TV)

Chandler: You're watching a football game at a funeral?

Joey: No, it's the pre-game. I'm gonna watch it at the reception.

Chandler: You are a frightening, frightening man.

(Rachel steps in a patch of mud)

Rachel: Oh no! My new Paolo shoes!

Ross: Oh, I hope they're not ruined.

Phoebe: God, what a great day. ...What? Weather-wise!

Ross: I know, uh, the air, the-the trees... even though Nana's gone there's, there's something almost, uh- I dunno, almost life-aff- (Not looking where he is going he falls into an open grave)

All: God! Ross!

Ross: I'm fine. Just-just... having my worst fear realised...

[Scene: The Wake, at the Gellers' house. Ross is lying on his back, with Phoebe squatting over him, checking to see if he's injured.]

Phoebe: Okay, don't worry, I'm just checking to see if the muscle's in spasm...huh.

Ross: What, what is it?

Phoebe: You missed a belt loop.

Ross: Oh! No-n-

Phoebe: Okay, it's in spasm.

Mrs. Geller: Here, sweetie, here. I took these when I had my golfing accident. (Hands Ross a bottle of pills. Then turns to Monica and pats her hair over her ears)

(Cut to Chandler and a woman, Andrea, reaching for the same slice of meat)

Chandler: Oh, no-

Andrea: Sorry- Hi, I'm Dorothy's daughter.

Chandler: Hi, I'm Chandler, and I have no idea who Dorothy is.

(They shake hands. Cut to Ross emerging from a hallway, grinning inanely. He is obviously very stoned)

Phoebe: Hey, look who's up! How do you feel?

Ross: I feel great. I feel- great, I fleel great.

Monica: Wow, those pills really worked, huh?

Ross: Not the first two, but the second two- woooo! ...I love you guys. You guys are the greatest. I love my sister (Kisses Monica), I love Pheebs... (Hugs her)

Phoebe: Ooh! That's so nice...

Ross: ...Chandler!

Chandler: Hey.

Ross: (hugs him) And listen, man, if you wanna be gay, be gay. Doesn't matter to me.

Andrea: (turns to a friend) You were right. (They walk off and leave Chandler.)

Ross: Rachel. Rachel Rachel. (Sits down beside her) I love you the most.

Rachel: (humouring him) Oh, well you know who I love the most?

Ross: No.

Rachel: You!

Ross: Oh.. you don't get it! (Passes out and slumps across her)

(Cut to Joey watching TV in the corner. He makes an extravagant gesture of disappointment.)

Mr. Geller: Whaddya got there?

Joey: (hides the TV, but he still has an earphone) Just a, uh... hearing disability.

Mr. Geller: What's the score?

Joey: Seventeen-fourteen Giants... three minutes to go in the third.

Mr. Geller: Beautiful! (Turns to watch with him)

(Time lapse. A large crowd of men are now watching the game)

Rachel: (still trapped under Ross) Pheebs, could you maybe hand me a cracker?

Mrs. Geller: (to Monica) Your grandmother would have hated this.

Monica: Well, sure, what with it being her funeral and all.

Mrs. Geller: No, I'd be hearing about 'Why didn't I get the honey-glazed ham?', I didn't spend enough on flowers, and if I spent more she'd be saying 'Why are you wasting your money? I don't need flowers, I'm dead'.

Monica: That sounds like Nana.

Mrs. Geller: Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?

Monica: ...I can imagine.

Mrs. Geller: I'm telling you, it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.

Monica: That is a wonder. So tell me something, Mom. If you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her?

Mrs. Geller: Tell her what?

Monica: How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair... for example.

Mrs. Geller: I'm not sure I know what you're getting at.

Monica: Do you think things would have been better if you'd just told her the truth?

Mrs. Geller: ...No. I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.

Monica: Huh.

Mrs. Geller: More wine, dear?

Monica: Oh, I think so.

Mrs. Geller: (reaches out to fiddle with Monica's hair again, and realises) Those earrings look really lovely on you.

Monica: Thank you. They're yours.

Mrs. Geller: Actually they were Nana's.

(There is a cry of disappointment from the crowd of men.)

Mr. Geller: Now I'm depressed! ...(To everyone) Even more than I was.

[Scene: Central Perk, the gang are looking at old photos.]

Rachel: Hey, who's this little naked guy?

Ross: That little naked guy would be me.

Rachel: Aww, look at the little thing.

Ross: Yes, yes, fine, that is my penis. Can we be grown-ups now?

Chandler: Who are those people?

Ross: Got me.

Monica: Oh, that's Nana, right there in the middle. (Reads the back) 'Me and the gang at Java Joe's'.

Rachel: Wow, Monica, you look just like your grandmother. How old was she there?

Monica: Let's see, 1939... yeah, 24, 25?

Ross: Looks like a fun gang. (They all look at each other and smile)

Joey: Ooh, look-look-look-look-look! I got Monica naked!

Ross: (looking) Nono, that would be me again. I'm, uh, just trying something.

Closing Credits

[Scene: Chandler's Office, Chandler is on a coffee break as Lowell enters.]

Chandler: Hey, Lowell.

Lowell: Hey, Chandler.

Chandler: So how's it going there in Financial Services?

Lowell: It's like Mardi Gras without the paper mache heads. How 'bout you?

Chandler: Good, good. Listen, heh, I dunno what Shelley told you about me, but, uh... I'm not.

Lowell: I know. That's what I told her.

Chandler: Really.

Lowell: Yeah.

Chandler: So- you can tell?

Lowell: Pretty much, most of the time. We have a kind of... radar.

Chandler: So you don't think I have a, a quality?

Lowell: Speaking for my people, I'd have to say no. By the way, your friend Brian from Payroll, he is.

Chandler: He is?

Lowell: Yup, and waaay out of your league. (Exits)

Chandler: Out of my league. I could get a Brian. (Brian enters behind him) If I wanted to get a Brian, I could get a Brian. (Sees him) Hey, Brian.

End

帥哥,如何?

螢光燈下的脫水日本面

我能有多好?

問你一個問題

你目前沒有約會的對象吧?

我遇見一個和你是絕配的人

絕配或許是個問題

你若說共同獨立或自我毀滅的話…

周六想要有個約會的對象嗎?

當然,拜托了

他人帥而且風趣,他…

他?

糟了,我以為…

你是個有為的青年

很好,雪莉

我要到馬桶去把自己沖掉

再見

聽完后

我沒心情吃面了

這不荒謬嗎?

你能相信她會有這樣的想法嗎?

我第一次見到你時

我以為你是

你真的這樣認為?

對,但后來你在菲比的生日會上

一直盯著我的胸部

我想你大概不是吧

你們第一次看見我時

也是這樣認為?

我是

我不覺得

我也是

雖然大學時代的蘇珊

這樣認為

開什么玩笑?

你有告訴她我不是嗎?

沒有

沒有,因為我也想跟她約會

我告訴她

你和伯尼是一對

因為他也喜歡她

所以

這簡直是太神奇了

是什么原因?

我不知道

因為你既聰明又風趣

羅斯也是聰明又風趣

你們有想過他是嗎?

是哦

到底是為什么?

我也說不上來

但你就是有那種調調

沒錯

調調?說得好

我還擔心你們看不出呢

瑞秋,是保羅從羅馬打來的

天啊,從羅馬打來

(意大利語)

了不起,他從羅馬打來

我也可以

我到羅馬去就是了

摩妮卡,你爸打來的

你能長話短說嗎?

我正和羅馬通電話

爸,怎么了?

我的天

羅斯,是奶奶

你們還好吧?

她的情況如何?

醫(yī)生說只剩幾小時了

媽,你還好吧?

我?我還好

真高興見到你們來

你的頭發(fā)怎么了?

什么?

看起來有點不同.

沒什么變化呀.

或許是這個緣故

她真是令人難以置信

放松點

看來我們得在這兒待一段時間了

免不了還要談你男友和工作的事

我的老天

她皮包里有發(fā)霉的錢幣

真嘔心

你們知道我喜歡什么嗎?

她的人工袋糖

她總是從餐廳里偷走

不只是餐廳,

我們家也一樣

格雷太太

她看起來好小

我知道

至少她現(xiàn)在有阿公和嬸嬸陪伴

別了,奶奶

再見,奶奶

羅斯

護士

怎么了?

護士說她已過世了,實際上不是

什么?

她還沒完全過世

她還活著,她回來了

怎么回事?

她可能死了

她可能死了?

我們也想知道

我進去看看

這種事幾乎不可能發(fā)生

她過世了

我必須要知道

是我的頭發(fā)?

對,正是你的頭發(fā)

你有一頭同性戀的頭發(fā)

她怎么樣了?

兩次

兩次?

你們還好吧?

說不上來,好詭異

我知道她已過世

但我感覺...

或許是因為她還沒有

不,她過世了

我們檢查了

好多遍

或許人不會真正過世

我媽死后

我偶爾會感覺她就在身旁

還有黛此

我初中最要好的朋友

在打迷你高爾夫時

被閃電擊中

用那枝黃色鉛筆時

我總感到一股強烈的”心靈感應”

我好想念她

來,菲此,你要嗎?

謝謝

不客氣,早上剛削好的

我不信這一套

人死了就是死了

死了就成了蟲的食物

錢德看起來像個同性戀?

我不知道此人是誰

但絕對不是黛比

我以為要用密封的棺木

這并不代表

她不能看起來體面一點

孩子,你想你能進去嗎?

當然可以

我的牙齒矯正器

我在想我走的時候

聽我說

我走的時候

我要海葬

什么?

我要海葬

好像挺有意思的

定義一下

那一天你們會玩得很開心的

你們會乘著船帶著午餐…

然后把你的尸體丟人大海

真是有意思

每個人都自認為了解我

他們都說杰克太一成不變了

或許我死后他們會說

海葬,哈?

他們大概會這么說吧

希望如此

美女

昨天的事很抱歉我

別擔心

相信我,

顯然別人也犯了相同的錯誤

你認為是我的緣故?

我說不上來

你就是有那種調調,是哦

真可惜

因為你和羅爾本來很登對

羅爾?會計部門的羅爾

你覺得我們很配?

有何不可?他很帥

他不像布萊恩

布萊恩是不是...?

重點是如果你想替我配對

我希望你會挑他

我想你配不上布萊恩

對不起

你認為我配不上他?

因為我配得上他

相信我

我真的配不上

這一個?

不是

我已讓你們看過每件衣服

除非你們想讓她永遠穿著檸檬黃長褲

配上紫紅色衣服

不論我們選什么

她都會說我們選錯了

沒錯,就選紫紅色吧

不錯的選擇,我要出來了

等等,還缺鞋子

這一雙如何?

這是一雙日鞋

她去的地方

大家會穿得更正式?

能找鞋跟細一點的鞋嗎?

我找不到紫紅色的晚鞋

不過有雙銀色的鞋或許適合

不行,一定要紫紅色

除非我們另找一件套裝

不,等等

我看看

后面或許有

天呀

你沒事吧,孩子?

沒事,只是奶奶的東西

各位如何?準備好了沒?

早上媽來電叫我別扎頭發(fā)

你知道我的耳朵

并不是我最漂亮的部位嗎?

有時候我認為是

抱歉,我遲到了

我找不到我的”耳圈”

你是指你的耳環(huán)?

我剛說什么?

你穿這一雙?

對,保羅從義大利寄來的

我們這兒沒賣鞋子?

早安,準備走了沒?

穿戴整齊后

我們不是都好看許多?

人模人樣的

剛剛的儀式簡單而隆重

可不是嗎

過來,心肝

你該使用晚霜了

怎么了?

沒什么,你的外套很吵

瞧,巨人隊對牛仔隊

你在葬禮時看足球賽?

不,比賽還沒開始

我要在接待會上看比賽

你真是個惡劣的人

不,保羅送我的新鞋

希望沒壞

你沒事吧?

多美好的一天啊

什么?我是指天氣

對,空氣,樹木

即使奶奶已過世

就好像...

羅斯,你還好吧?羅斯…

我沒事

只是

我最大的夢魘終于成真

別擔心

我只是看看你是否肌肉痙攣

怎么了?

你的皮帶穿孔掉了一個

是痙攣

來,孩子

我擦傷時都用這個

媽,謝謝

抱歉,我叫安朵拉

桃樂絲的女兒

我叫錢德

我不知道桃樂絲是誰

看看誰出現(xiàn)了

感覺如何?

感覺好多了…

那些藥丸可真有效

對,不是第一次那兩顆

而是后來那兩顆

我愛你們大家

你們是最棒的

我愛我的妹妹

我愛菲此

錢德,我愛你

聽著,如果你想當同志

就當吧

我不在乎

你說得對

瑞秋

我最愛你了

知道我最愛誰嗎?

不知道

我不懂

那是什么?

我聽力不好

比數多少?

巨人隊以17比14領先

第三節(jié)只剩3分鐘結束

好極了

菲此,能拿塊餅干給我嗎?

你奶奶一定不喜歡的

當然,這是她的葬禮

我聽到的是

”我為何沒有糖漿火腿?”

或是”我買的花不夠”

如果我買多了

她又會說

”何必花那么多錢

我死了不需要花”

口氣像奶奶

知道和批評你每句話的人在一起生活

是什么滋味?

我可以想像

告訴你

我會成為積極樂觀的人

真是個奇跡

媽,告訴我

如果可以重來

如果此時她在這兒

你會告訴她嗎?

告訴她什么?

她如何使你抓狂

挑剔每一件事

例如你的頭發(fā)

我不懂你在說什么

難道你不認為說出實話

情況會改善嗎?

不認為

我認為

某些事最好還是不要說

家和萬事興

再來些酒,親愛的.

你戴這副耳環(huán)真好看

謝謝,你給我的

其實是奶奶的

真叫人難過

比剛才還難過

這個光屁股的是誰?

那個人就是我

瞧那個小東西

對,那是我的小弟弟

成熟點行嗎?

那些人是誰?

可把我問倒了

中間那一個是奶奶

我看看

我和大伙兒攝于在爪哇喬家

摩妮卡

你和你奶奶長得一模一樣

當時她幾歲?

1939年…39年

24或25歲

他們好像玩得很開心

看…光屁股的摩妮卡

我看看

不,還是我

我在嘗試新事物

羅威

錢德

會計部門的情況如何?

簡直一團亂

你呢?

很好

我不知道雪莉如何對你說我這個人

但是我不是(同性戀).

我知道,我也是這樣告訴她的

真的?

你看得出來?

十之八九

我們有某種…雷達

這么說你認為我沒那種調調

代表男同志發(fā)言

我得說沒有

對了,你朋友布萊恩,

他是

他是?

而且你配不上他

我配不上他

我可以得到布萊恩

如果我愿意

你好,布萊恩


 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市天平橫街小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦