Two campers are walking through the woods when a huge brown bear suddenly appears in the clearing about 50 feet in front of them. The bear sees the campers and begins to head toward them. The first guy drops his backpack, digs out a pair of sneakers, and frantically begins to put them on.
兩個(gè)人外出野營(yíng)。就在他們朝一處樹(shù)林走去的時(shí)候,突然看見(jiàn)在距離他們大約50英尺的一片開(kāi)闊地上有一頭大灰熊。大灰熊看見(jiàn)他們了,開(kāi)始朝他們逼來(lái)。第一個(gè)人趕緊扔下背包,取出一雙運(yùn)動(dòng)鞋,狂亂地穿了起來(lái)。
The second guy says, "What are you doing? Sneakers won't help you outrun that bear."
第二個(gè)人見(jiàn)狀,說(shuō):“你干嗎呢?你就是穿上運(yùn)動(dòng)鞋也跑不過(guò)大灰熊的呀。”
"I don't need to outrun the bear," the first guy says, "I just need to outrun you."
第一個(gè)人說(shuō):“我不必比大灰熊跑得快,我只需要比你跑得快就行了。