A:Put out your tongue.
伸出你的舌頭。
B:OK.
好的。
Then he put out his tongue and the doctor looked at it quickly.
于是他伸出舌頭,醫(yī)生很快地看了一下。
A:You can put your tongue back now. It's clear what's wrong with you.You need more exercise.
好吧,把舌頭伸回去吧,你的病因很明顯,你需要更多的運(yùn)動(dòng)。
B:But,doctor, I don't think...
但是,醫(yī)生,我不認(rèn)為……
A:Don't tell me what you think,I am the doctor,not you,I know what you need.I see hundreds of people like you.None of them get any exercis e.They sit in offices all day and in front of the television in the evening.What you need is to walk quickly for at least twenty mi-nutes a day.
不要告訴我你認(rèn)為怎么樣,我是醫(yī)生,不是你。我知道你需要什么。我看過數(shù)以百計(jì)像你這樣的病人。他們沒有一個(gè)人鍛煉過。他們整天坐在辦公室里,晚上就坐在電視機(jī)前。你所需要的就是每天至少快跑20分鐘。
B:Doctor.you don't understand.I...
醫(yī)生,你不知道,我……
A:I don't want to hear any excuses. You must find time for exercise.If you don't,you will get fat and have health problems when you are o1der.
我不想聽任何理由。你應(yīng)該抽出時(shí)間來運(yùn)動(dòng),如果你不鍛煉,那么當(dāng)你老的時(shí)候,你就會(huì)變得很胖,并且有健康問題。
B:But I walk everyday.
但我每天都走路的。
A:Oh,yes,and I know what kind of walking that is. You walk a few feet from your home to the station,and a few more feet from the sta- lion to your office,and a few more feet fr om your office to a restaurant for much and back. That's not real walking. I'm talking about a walk in the park for twenty minutes every day.
喔,是的。我知道那是一種怎樣的散步,你走幾英尺的路,從家到火車站,又走幾英尺從車站到辦公室,然后走幾英尺從辦公室到餐館中吃中飯?jiān)倩貋?。那不是真正的散步。我所說的是每天在公園中散步20分鐘。
B:(Shouting)Will you listen to me. doctor t I am a mailman and I walk for seven hour every day.
(叫喊著)請(qǐng)聽我說,醫(yī)生!我是一名郵遞員,我每天得走7小時(shí)的路。
A:(Being silent for a moment) Put your tongue out again,will you?
(悶在那里半天不語)再把你的舌頭伸出來,行嗎?