火車站擠得水泄不通。拉斐德學(xué)院的學(xué)生們一齊擁上站臺(tái),熱切地等待著卡萊爾印第安人學(xué)校田徑隊(duì)的到來。倘若在幾個(gè)月前,準(zhǔn)沒有人相信,一個(gè)誰(shuí)也沒聽說過的學(xué)校,會(huì)在田徑場(chǎng)上突然大敗許多有名的大學(xué)。不用說,這些卡萊爾的運(yùn)動(dòng)員抵達(dá)后,準(zhǔn)會(huì)像一營(yíng)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)隊(duì)員那樣,一個(gè)接一個(gè)沖下火車?;疖嚱K于到了,兩個(gè)年輕人—一位,個(gè)兒高,體態(tài)魁梧;另一位,個(gè)兒矮,長(zhǎng)相瘦弱—踏上了站臺(tái)。
A:Where is the track team
田徑隊(duì)在哪兒?
B:This is the team
就在這兒。
A:Just the two of you?
就你們兩個(gè)?
B:Nope,just me,this little guy is the manager.
不,就我一個(gè),這位小兄弟是領(lǐng)隊(duì)。
The Lafayette students shook their heads in wonder.Somebody must be playing a joke on them. If this big fellow was the whole Carlisle track team,he would be competing against an entire Iafayette squad. He did.He ran sprints,he ran hurdles, he ran distant races. He high-jumped,he broad-jumped. He threw the javelin and the shot. Finishing first in eight events,the big fellow beat the whole Lafayette team. The big fel-low was Jim Thorpe,the greatest American athlete of modern times.
拉斐德的學(xué)生們?cè)尞惖負(fù)u搖頭。一定有人在和他們開玩笑。如果卡萊爾田徑隊(duì)就只有大個(gè)子一人,那他就得和整個(gè)拉斐德田徑隊(duì)比試高低了、。確實(shí)如此。他短跑、跨欄、長(zhǎng)跑、跳高、跳遠(yuǎn)。他又投標(biāo)槍又?jǐn)S鉛球。大個(gè)子贏得八項(xiàng)第一,一個(gè)人擊敗了整個(gè)拉斐德田徑隊(duì)。這位大個(gè)子就是美國(guó)現(xiàn)代最偉大的運(yùn)動(dòng)員吉姆·索普。