喬是職業(yè)拳擊手,也是海普拉斯最強壯的人。你應(yīng)該看到過他從皇家酒吧一路把丈母娘抱回家而臉上好像若無其事的樣子。有一天,或者該說,有一天晚上喬回來得很晚。妻子貝思看到他,差一點昏了過去。他的鼻子像打爛了的土豆,眼睛周圍黑著,左耳血流不止。
A:You are in a shocking state, darling. What happened to you?
你的樣子太嚇人了,親愛的,發(fā)生了什么事?
B:Nothing much to speak of, I had an argument with a chap who drank my beer.
沒什么。有一個家伙喝我的啤酒,我與他理論了一番。
A: What a rascal!Where are your muscles , my poor darling? I would like to lay my hands on that scoundreL.I would teach him a lesson...
真混!你的力氣都哪兒去了,可憐的人?我真想逮著那個惡棍,好好教訓(xùn)教訓(xùn)他……
B:Be quiet!That's not the way one should speak of a dead man.
別說了!用這種口氣說一個死了的人可不應(yīng)該。