這是在新婚夫婦間進(jìn)行游戲時(shí)發(fā)生的真實(shí)插曲。
The question was "What is your husband's favorite South American country?"
問(wèn)題是:“說(shuō)出你的丈夫最喜歡的一個(gè)南美洲的國(guó)家。”
The first wife answered Brazil.
第一個(gè)妻子的回答是巴西。
The second wife was a bit puzzled as to what the term "South American" meant. She answered "New Mexico.” The MC explained to her that that was an U. S. state, not a South American country. Still confused as to what this strange adjective" South American" meant, she answered "Mexico.”
第二個(gè)妻子對(duì)南美洲的概念不是很清楚,她答道:“新墨西哥”?;槎Y主持人向她解釋說(shuō)那只是美國(guó)的一個(gè)州而不是南美的城市。但她還是沒(méi)弄清楚哪是“南美洲”,于是回答:“那就是墨西哥”。
The third wife was sure of her answer. She wasn't as confused as wife number two and showed it. When it came time to give her answer, she answered very confidently "I know what my husband’s favorite South American country is: it's Africa” The MC allowed it.
第三個(gè)妻子對(duì)自己的回答顯得胸有成竹,她不像剛才那個(gè)妻子那樣感到困惑不解,當(dāng)輪到她回答時(shí),她信心百倍地說(shuō):“我丈夫最喜歡的南美洲國(guó)家是非洲!”主持人點(diǎn)了點(diǎn)頭。
The fourth wife answered "Mexico" as well.
第四個(gè)妻子的答案同樣是“墨西哥”。
The only husband to give the same answer as his wife was the fourth, who answered "Mexico.”
只有一位丈夫—第四位妻子的丈夫—給出了同妻子一樣的答案:“墨西哥”。