高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!
聽(tīng)力原文及翻譯
Militants from an Islamist group, Islamic State, have claimed responsibility for Friday night's attack, the deadliest in Russia for 20 years. The shooting took place at Croakers City Hall in Krasnagalsk, a concert venue just west of Moscow, where a Soviet era rock band was due to perform.
伊斯蘭組織伊斯蘭國(guó)的武裝分子聲稱對(duì)周五晚上發(fā)生的襲擊事件負(fù)責(zé),這是俄羅斯 20 年來(lái)最嚴(yán)重的襲擊事件。槍擊事件發(fā)生在克拉斯納加爾斯克的克羅克市政廳,這是莫斯科以西的一個(gè)音樂(lè)會(huì)場(chǎng)地,一支蘇聯(lián)時(shí)代的搖滾樂(lè)隊(duì)原定在此演出。
In this eyewitness footage, a man can be heard saying, "They are firing from a machine gun. They are shooting the crowd." Russia's Investigative Committee said camouflaged gunmen opened fire with automatic weapons at concert-goers, and that some died from gunshot wounds, others in a huge fire that broke out in the complex.
在這段目擊者鏡頭中,可以聽(tīng)到一名男子說(shuō):“他們用機(jī)關(guān)槍射擊。他們正在向人群開(kāi)槍?!倍砹_斯調(diào)查委員會(huì)表示,偽裝的槍手用自動(dòng)武器向音樂(lè)會(huì)觀眾開(kāi)火,一些人因槍傷死亡,其他人則在建筑群內(nèi)發(fā)生的大火中喪生。
以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。