英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 2009國際熱點(diǎn) >  內(nèi)容

蘇珊·波伊爾:名利是“毀滅之球”

所屬教程:2009國際熱點(diǎn)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Susan Boyle calls fame a "demolition ball"

Susan Boyle, a singer who became a global star with a show-stopping performance on "Britain's Got Talent," has said in a television interview that her sudden fame was like a "demolition ball."

The interview, which will air Wednesday on U.S. morning show "Today," was Boyle's first TV interview since she became a global Internet and TV sensation with millions of fans. Transcripts of the interview were released on Monday.

When the church volunteer from Scotland failed to win the final of "Britain's Got Talent," she became ill and was treated for exhaustion at a London clinic.

"The impact, like a demolition ball. You know, and anyone who has that kind of impact -- finds it really hard to get a head around it," Boyle told interviewer Meredith Vieira of the "Today" show.

"I've got to be honest here," Boyle said. "I guess I had to get my head around it, but through the -- the guidance of a great team, and they are very good, I was able to see that in perspective and really turn that around a little."

Boyle is at work on an upcoming album, under the direction of Simon Cowell, the sharp-tongued judge from singing competitions "American Idol" and "Britain's Got Talent."

Cowell created "Britain's Got Talent" and its U.S. spin-off, "America's Got Talent."

The 48-year-old Boyle's April rendition of "I Dreamed a Dream," her first and most popular performance on "Britain's Got Talent," attracted 275 million video views on the Web and made her an global star.

"Being plucked from obscurity is a bit like, you know, going on a long journey," Boyle said. "You don't know what's going to happen. You don't know how it's going to end. I don't want it to end."

During her rise to fame, media outlets commented on Boyle's dowdy and unglamorous appearance, but she had a new haircut for her interview with Vieira, prompting the newscaster to compliment Boyle by saying, "I'm loving the hair."

憑借在電視選秀節(jié)目《英國達(dá)人》中的驚人表現(xiàn)而成為國際明星的蘇珊·波伊爾在一次電視訪談中說她的一夜成名就像是一個(gè)“毀滅之球”。

這次訪談將于本周三在美國早間節(jié)目《今天》中播出,這是波伊爾成為擁有數(shù)百萬歌迷的全球網(wǎng)絡(luò)和電視明星后第一次接受電視采訪。訪談的文字內(nèi)容在周一公布。

當(dāng)這位來自蘇格蘭的教堂志愿者在《英國達(dá)人》決賽中失利后,因極度疲勞而被送入倫敦一家醫(yī)院接受治療。

波伊爾對(duì)《今天》的女主播梅瑞迪絲·薇拉說:“名利帶來的沖擊,就像一個(gè)毀滅之球。你知道,任何受到那種沖擊的人,都很難從中調(diào)整過來。” 

波伊爾說:“說實(shí)話,我想我得從這個(gè)名利漩渦中爬出來,所幸在一個(gè)強(qiáng)大的團(tuán)隊(duì)的指引下,我能夠正確看待名利,從沖擊中慢慢恢復(fù)過來,這個(gè)團(tuán)隊(duì)很棒。”

波伊爾目前正在西蒙·考威爾的指導(dǎo)下錄制即將發(fā)行的唱片。西蒙·考威爾是歌唱選秀節(jié)目《美國偶像》和《英國達(dá)人》出了名的的“毒舌”評(píng)委。

考威爾還是《英國達(dá)人》和美國版《美國達(dá)人》的創(chuàng)始人。

48歲的波伊爾四月份在《英國達(dá)人》比賽中第一次演唱的歌曲《我夢(mèng)的夢(mèng)》成為她最受歡迎的歌曲,該表演視頻吸引了網(wǎng)上2.75億的點(diǎn)擊率,并讓她成為了國際明星。

波伊爾表示:“從默默無聞中被發(fā)掘出來有點(diǎn)像,呃,在進(jìn)行一場漫長的旅行。你不知道會(huì)發(fā)生什么。你不知道會(huì)怎么結(jié)束。我不想讓它結(jié)束。”

在她成名后,媒體一直在評(píng)論波伊爾老土又其貌不揚(yáng)的外表,但是她在與薇拉的訪談中換了一個(gè)新發(fā)型,讓主持人忍不住稱贊說:“我喜歡這個(gè)發(fā)型。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市安山苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦