https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/575/43.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
SCENE② A 吉娜與戴夫在各自的隔間里工作
【又一張綠色便條紙】
Zina: Hey, Dave. Look at this another green note. Someone must have left it while I was in LA.
吉娜: 嘿,戴夫。你看這個--又一張綠色便條紙。一定是有人趁我去洛城的時候放的。
Dave: What does it say this time? Is it a death threat?
戴夫: 這次是寫什么?索命威脅???
Zina: It says, "my dear kitten, / I'm sorry I haven't written. / It doesn't mean I'm not still 1) smitten. / I am."
吉娜: 上面寫著:“我親愛的小貓,抱歉好一陣子沒捎信, 這可不是我不魂牽夢縈。我仍迷戀著你?!?
Dave: You've got to 2) admit, he does have a way with words.
戴夫: 你得承認他還真會舞文弄墨。
Zina: It's a bunch of 3) mush! Where does he get off calling me a kitten?
吉娜: 為賦新詞強說愁!他憑什么叫我“小貓”?
Dave: 4) Considering how you've been 5) behaving, I'll admit it is a bit surprising.
戴夫: 由你最近的行為看來,我承認這種稱呼有些讓人意外。
語言詳解
A: Do you admit that what you did was wrong?
你承認你做錯了嗎?
B: I admit it, but I'm not sorry.
我承認,但我不感到抱歉。
【have a way with...對……很有一套】
have a way with...是指交際手腕或是對某方面的造詣很高,可以用在人與人的關(guān)系上:
A: She has a way with men.
她對于男人很有一套。
B: That's because she's young and sexy.
那是因為她年輕又性感。
【W(wǎng)here does he get off...他憑什么……】
當你覺得某人做得太過分,不禁質(zhì)疑起他有何權(quán)利這樣做的時候,你就可以用上這個表達法Where does he get off...“他憑什么……”
A: Where does he get off telling me I need to lose some weight?
他憑什么跟我說我應(yīng)該要減重?
B: He's your doctor. He's just concerned about your health.
他是你的醫(yī)生,他只是關(guān)心你的健康。
1) smite (v.) 使神魂顛倒。smitten是過去分詞當形容詞用,表示被動的意思。
2) admit (v.) 承認
3) mush (n.) 過分的多愁善感
4) considering (adv., prep) 鑒于……,考慮到……
5) behave (v.) 舉止,行為