英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

[口語]清華大學(xué)一教學(xué)樓冠名“真維斯樓”引爭議

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
 
日前,清華大學(xué)第四教學(xué)樓被命名為“真維斯樓”,引起極大爭議,很多人認(rèn)為這樣的冠名商業(yè)氣味太濃。清華大學(xué)稱,為校園建筑物命名是國內(nèi)外學(xué)校籌集資金的通行做法。不過有報道稱清華大學(xué)已摘下“真維斯樓”標(biāo)牌。

請看《中國日報》的報道:


A building on the campus of Tsinghua University, one of China's elite colleges, took on the name of a popular clothing company on Monday, giving rise to much debate among students.

本周一,國內(nèi)名校之一的清華大學(xué)將校園內(nèi)的一棟樓用一家大眾服裝的品牌命名,在學(xué)生當(dāng)中引發(fā)了極大爭議。


日前引發(fā)極大爭議的真維斯樓“冠名”英文說法就是take on the name of或者name something after。例如:to name university buildings after prominent figures who have given large donations(以捐資者的名字為學(xué)校建筑冠名)。清華大學(xué)將classroom building(教學(xué)樓)以大眾服裝品牌命名后,一時間輿論嘩然。清華大學(xué)回應(yīng)說,這是高等院校raise funds(籌資)的一種common practice(通行做法)。

教學(xué)樓掛牌真維斯的行為屬于product placement(植入式廣告),可以起到良好的宣傳效果,但是有人認(rèn)為把真維斯作為教學(xué)樓名和清華大學(xué)作為elite institution in China(國內(nèi)頂尖學(xué)府)的地位不相符。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市迎賓一號英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦