“no zuo no die (不作死就不會死)”前不久借美國城市詞典(urban dictionary)火了一把!跟著一起火的還有“you can you up(你行你上)”和“no can no BB (不行就別瞎BB)”。話說個沒完,又起不了什么作用,話癆們的神叨叨,英文里都有哪些表達呢?
1. rattle on about
既不重要又沒趣的事,一說起來就是好長時間,喋喋不休,嘮叨沒完,聽的人是不是快要崩潰了?
Grandpa would rattle on about his childhood for hours.
爺爺提起他小時候的事就會嘰里呱啦說上好幾個小時。
2. never hear the end of it
話沒完了,永遠聽不到結(jié)尾,這是耳根子永遠得不到清靜的節(jié)奏啊!
If we don't get her a dog we'll never hear the end of it.
如果我們不給她買只狗,她就會一直嘮叨個沒完。
3. talk one's ear off
中文里常說,話多得人家耳朵都生繭子了。這個短語也有類似的意思,字面上看就是話太多了,耳朵都被說掉了,形容一個人說話反反復復,沒完沒了。
All I wanted was a chance to read my book, but my seatmate talked my ear off.
我巴不得能有機會看書,但我的同桌卻嘮嘮叨叨地說個不停。
4. talk someone's head off
前面那個短語說掉了耳朵,這個短語是說掉了腦袋,意思都是不停地絮叨。不過,通常說掉了腦袋,分貝會大一些,表示長時間大聲地叨叨。
She talked my head off.
她對我嘮叨個沒完。
5. talk a blue streak
英文里blue streak指的是“一閃而過的東西、連珠炮的話”, talk a blue streak就是指說話像打機關(guān)槍一樣特別快,外加沒完沒了。
He talked a blue streak all through breakfast.
他一早上吃飯話就沒停過。
6. keep on at somebody about something
意思就是不斷地跟一個人說或抱怨一件事,讓聽的人都糾結(jié)了。
I'll do it—just don't keep on at me about it!
我會去做的,別再叨叨了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市機關(guān)事務(wù)管理局家屬院英語學習交流群