英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

口語:“鬼才知道呢!”

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

2015年02月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
你一邊聚精會(huì)神做功課,室友一旁翻箱倒柜找東西,煩不?這倒也罷,要命的是他還嘮嘮叨叨問東問西:“見我錢包沒?我的手表在哪兒?” 暈!沒好氣回他一句:“鬼才知道呢!” 對(duì)了,咱們今天就是要談“鬼才知!”

“Up in Annie's room behind the clock!” 是一句戲謔語,常被英國人使用。在你不知道朋友的東西在哪兒、又懶得幫他找時(shí),都可以這么說。話聽起來雖有點(diǎn)兒怪,但若搞明白了它的淵源,也就見怪不怪了。

“Up in Annie's room”出自英國軍營,原是回應(yīng)對(duì)方“不知道某個(gè)兵哪兒去了”的諢話——想一想,軍營里怎可能有女孩子Annie呢?而且部隊(duì)往往安營扎寨在野外,想找舒適的room(房間)來偷情更是不可能。說白了,Up in Annie's room就是指“他去了我們找不到的地方,所以說,別來問我。” 后來,隨著時(shí)間的推移,也不知為什么“Up in Annie's room”后面又加上了半句“behind the clock”。

下次看影片,若見到了這樣了的對(duì)白,您該明白是什么意思了吧!

A:Where do you suppose my car keys are?(你知道我的車鑰匙在哪兒嗎?)

B:Probably up in Annie's room behind the clock.(鬼才知道呢!)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市宇泰嘉園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦