雖然我們稱呼另一半為“達(dá)令”,“親耐的”,各種已經(jīng)讓人甜到牙疼,但是它們的英文表達(dá)你真的知道嗎?想變成表白達(dá)人,從稱呼做起!這個(gè)情人節(jié),你可以的!
1. Dear
Dear使用的范圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長(zhǎng)輩稱呼小輩。另外英語日記通常會(huì)用 dear 開頭。寫信時(shí)通常的稱呼也是 Dear XX。
2. Honey, Darling 和 Baby 都是“親愛的”比較常見的表達(dá)。
e.g. I love you, honey.
親愛的,我愛你。
e.g. Darling, would you please wait a second.
親愛的,等我一下好嗎?
e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.
當(dāng)我女友叫我最好的哥們兒“寶貝”時(shí),我就知道我和她掰了。
Honey 也會(huì)寫成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“親愛的”。
說到這里就想到《海角七號(hào)》的插曲《愛你愛到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。”
3. Sweetheart
親愛的、可愛的、喜歡的都可以成為sweetheart,另外口語上表示友善的稱呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在很多女生之間喜歡互稱“親愛的”。
e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart.
我喜歡杰昆,他真是個(gè)甜心。
e.g. What can I get you, sweetheart?
甜心,我能為你拿點(diǎn)什么?
4. Sweetie
sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用于長(zhǎng)輩稱呼晚輩的情況。
e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!
親愛的,晚安了,我會(huì)非常想你的不過要到下周才能見到你!
5. Sweetums
e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off.
我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。
6. Pumpkin
老外好像對(duì)南瓜有種特別的感情,這個(gè)詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。
Pumpkin 在口語里也可以說成 Pumkin。
e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?
我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?
7. Boo
據(jù)說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。
e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.
你能搞定我嗎?如果你不行可當(dāng)不了我男朋友。