范例:John is such a bean brain. He can never understand what's going on.
約翰是個(gè)蠢才。他老是搞不清狀況。
句型解說(shuō):
流行英語(yǔ)里大部分是罵人的,像bean brain就是說(shuō)別人的腦筋只有一顆豆子那么大,笨的要命。美國(guó)年輕人,尤其在校園中,?;ハ喑靶?duì)方是bean brain,有時(shí)已經(jīng)成了一種好玩的說(shuō)法。bean有可以與know連用,但只用再否定句中,表示一點(diǎn)概念都沒有,請(qǐng)看下面的例句。
I don't know beans aobut cars.
我對(duì)汽車一竅不通。
靈活應(yīng)用:
John:I can't imagine Bill is such a bean brain.
無(wú)法想象比爾這么沒腦筋。
Mary:Why do you say that?
你怎么那樣說(shuō)呢?
John:He was supposed to take a picture of all of our class.
他想為全班同學(xué)照相。
He brought the camera and forgot the film.
他帶了相機(jī),卻忘了帶底片。