英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

吃餡餅,學(xué)和餡餅有關(guān)的口語(yǔ)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2015年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  有個(gè)笑話(huà)說(shuō)老外喜歡吃中國(guó)的餡餅,也是也想做來(lái)吃,但是他們不知道要怎么把餡塞到餅里面,于是都放在餅上,就有了現(xiàn)在的“派”,英文就是Pie。Pie是老外都喜歡的東西,所以和pie有關(guān)的習(xí)語(yǔ)也有很多。

  as easy as pie

  這條習(xí)語(yǔ)起源于吃餡餅時(shí)那種“舒適和享受”(ease and enjoyment),不過(guò),在比喻義中,easy的意思轉(zhuǎn)變成“容易”,比如:The examination was as easy as pie. 這次考試容易得很。

  have a finger in every pie

  這條習(xí)語(yǔ)起源于某人在“做每個(gè)考試&大派時(shí)都插手弄幾下”的情況。這里的in every pie是in making every pie的省略,現(xiàn)在用來(lái)比喻“樣樣事情都參與;每件事情都要管”的意思,比如:She always wants to have a finger in every pie if her neighbors are planning any little festivity. 她的鄰居如果打算搞一點(diǎn)喜慶活動(dòng),她都要插一手。

  pie in the sky

  “空中的派”當(dāng)然是不現(xiàn)實(shí)的東西。因此,這一習(xí)語(yǔ)的比喻意思是“渺茫的希望;不能保證實(shí)現(xiàn)的許諾”,例如:I was promised the pie in the sky by and by. 有人許諾我日后會(huì)后好處但這多半句是空話(huà)。我們漢語(yǔ)有“畫(huà)餅充饑”,這個(gè)算是有點(diǎn)異曲同工吧。

  上面這些習(xí)語(yǔ)是老外喜歡的pie,那么我們中國(guó)人常說(shuō)“天上不會(huì)掉餡餅”,這個(gè)要怎么說(shuō)呢?有一句話(huà)說(shuō)Money doesn't grow on trees,就是表達(dá)這個(gè)意思了(老外真是直白啊)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思恩施土家族苗族自治州市政府大院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦