1. Big baby 行事幼稚的成年人
雖然外形是大人樣,但行事作風(fēng)卻如小baby一般幼稚,用Big baby(巨嬰)形容這樣的人再恰當(dāng)不過了。
例句:
The teacher told James not to be such a big baby when he complained about having too much homework.
詹姆斯抱怨作業(yè)太多時,老師批評了他,讓他不要像小孩似的不成熟。
2. Act naturally 表現(xiàn)得自然一點
“表現(xiàn)(act)”就是要去表演、擺姿態(tài),但同時又要naturally(自然地)——某些特殊情況下,我們可能不得不這么做。
例句:
When you meet your new boss, just act naturally.
見到新老板以后,你要表現(xiàn)的自然一點。
3. Organised mess 混亂中的條理
混亂中會有條理嗎?答案是肯定的。在制造這個混亂的那個人眼中,這個混亂可能就是有條理的。
例句:
I can find everything on my desk because it is an organised mess.
我的桌子雖然混亂但有條理,我想要什么東西隨時都能找到。
4. Open secret 公開的秘密
原本是個秘密,但知道的人多了,也就成了“公開的秘密”。
例句:
Everyone at the party knew about Sarah's new boyfriend as it was an open secret.
聚會上的每個人都知道薩拉的新男友了,簡直就是公開的秘密。
5. Small crowd 人還沒那么多
500人是crowd(群),100人也是crowd。與500的crowd相比,100的crowd當(dāng)然就small(小)了。
例句:
We found a seat at the concert because there was only a small crowd when we arrived.
我們在音樂廳找到了座位,因為我們剛到時觀眾還沒那么多。