1. Occur to
有個想法突然在你的腦中閃現(xiàn),突然想起或想到可以用occur to。比如:A good idea occurred to me. (我想到了一個好主意。)又或者:It occurred to me that I had left the door unlocked.(我忽然想起忘了鎖門了。)
2. Flash on
這個短語生動形象地表達了一種秒懂的驚喜。靈感一來,就像放出一道閃電。例:It flashed on me that he was her husband.(我忽然意識到他是她的丈夫。)
3. Bring to mind
神馬東東悄悄進入了你的腦海里,這個短語的意思是“想起”,還有些回憶的意味在其中。例:I know it happened, but I can't bring it to mind.(我知道有這么回事, 但回憶不起來了。)
4. Ring a bell
Ring a bell叮鈴一聲,好似提醒了你什么。某個人或者某些事,提起來好熟悉,有種“似曾相識”的趕腳,用上這個詞組就生動了許多~ 例:I can't remember her name but her face rings a bell.(我記不起她的姓名, 但是她的臉我很熟悉。)
5. Cross one’s mind
表示某種念頭在腦海中出現(xiàn),英文還可以說cross one's mind,也是相當形象。比如:It never crossed my mind that Lisa might be lying.(我從來沒想過麗莎會說謊。)