1. Under the weather
Weather是“天氣”的意思,但under the weather卻和天氣沒(méi)關(guān)系,它的意思就是“不太舒服”。
例:She's a little under the weather today, so she won't be joining us.
(她今天不太舒服,就不和我們一起了。)
2. Come down with
得了某種病,除了用catch或者suffer from,你還可以說(shuō)come down with,后面直接跟什么病。
例:I think I may be coming down with a cold.
(我覺(jué)得我沒(méi)準(zhǔn)是感冒了。)
3. Rotten
一看見(jiàn)rotten,你可能一下子就想到“爛”這個(gè)詞,它除了有“令人不快的”,“質(zhì)量低劣的”意思,還能表示“身體不舒服”、“虛弱的”。
例:I feel rotten today.
(我今天感覺(jué)不舒服。)
4. Lay up
Lay up有“擱置”的意思,如果是跟生病或受傷扯上關(guān)系,就是表達(dá)“在家養(yǎng)病養(yǎng)傷”或“臥床不起”。
例:He was laid up by the flu.
(他得了流感,臥床不起。)
5. Pick up
Pick up有“撿”的意思,撿錢(qián)你可以用它,得病也可以。表達(dá)被別人傳染了,就可以用上pick up這個(gè)短語(yǔ)。
例:I think I picked up a cold from someone at work.
(我感覺(jué)自己是上班被人傳染才得了感冒。)